Светлый фон

– Может быть, мы немного переборщили? – задумчиво промолвил колдун.

– Что ты хочешь этим сказать?

Рашлин пожал плечами.

– Мне кажется, сотрудничество с нами потеряло всякий смысл, когда он увидел, что женщина умерла. Моргравиец, наверное, до конца надеялся, что вы не пронзите ее кинжалом, сир.

– Поверь мне, он прекрасно знал, что я готов убить ее, и тем не менее позволил соплеменнице умереть. Да, ты прав, он находился под воздействием чар и не понял, что перед ним другая женщина. Кстати, кто это был?

– Моргравийская шлюха, которую мы захватили в плен вместе с ним.

Кайлех кивнул.

– Не понимаю, почему Герин так упорно защищает Корелди! – воскликнул он, ударив кулаком по небольшому деревянному столику.

– Не тревожьтесь, ваше величество, – промолвил Рашлин. – Пошлите за беглецами еще один отряд. Камни говорят, что они направляются к перевалу Хальдора. Уверен, что мы схватим беглецов. Но для этого нам надо заманить их в ловушку.

 

Герин потерял счет времени. Он не знал, день сейчас или ночь. Внезапно в коридоре раздались шаги, и вскоре дверь камеры со скрежетом распахнулась. Увидев в дверном проеме Кайлеха, узник быстро закрыл глаза, делая вид, что спит. Но горец знал, что моргравиец притворяется. Король пришел сюда по совету Рашлина, показавшегося ему вполне здравым. «Если Ромену Корелди так дорог этот солдат, используйте его как приманку, сир», – сказал колдун, и Кайлех согласился с ним.

– Надеюсь, тебе нравится здесь, – сказал король, не обращая внимания на то, что глаза пленника закрыты. – Отныне это твой дом. Тебе придется привыкать к каменным стенам, сырости и темноте. Я лишил тебя света, тепла, хорошей еды, но оставил в живых.

– Зачем? Корелди сбежал, и вы его уже не вернете, – проворчал Герин, не глядя на горца и желая показать, что его дух не сломлен.

– Зачем оставил тебя в живых? – усмехнувшись, переспросил король. – Видишь ли, пока ты жив, Ромена Корелди будет неудержимо тянуть в эту крепость.

– Я не знаю этого человека! – взорвался Герин, теряя контроль над собой.

– Да, но он знает тебя, Герин Ле Гант, – возразил король. – Корелди уже спас тебя однажды, и я уверен, он снова попытается сделать это.

Дверь захлопнулась, и Герин разрыдался. Рашлин был прав, смерть явилась бы для него желанным избавлением.

ГЛАВА 31

ГЛАВА 31

Трое беглецов медленно шли в гору. Лотрин не ошибся, когда предупреждал о том, что им понадобятся стойкость и сила духа, чтобы преодолеть перевал Хальдора. Они приближались к самому трудному участку пути, но уже тяжело дышали. Колени дрожали от напряжения. Дышать разреженным воздухом было нелегко, и путешественники предпочитали молчать, экономя силы и лишь изредка перебрасываясь короткими фразами и междометиями.