— Что здесь?
— Слезы пифона. Пейте. Завтра же от вашей раны не останется и следа.
Алексей взял бокал, недоверчиво пригубил: ничего особенного, вино как вино. Но только он выпил содержимое, как змея вдруг перестала кусать свои хвост и успокоилась, свернувшись клубком, как кошка. Незнакомка наклонилась, взяла змею на руки и уложила в корзинку.
— Он спит, — пояснила она и впервые улыбнулась князю. — Теперь вы поправитесь. Вы спасли мне жизнь.
— Откуда вы знаете, что я понимаю по-французски? — поинтересовался Алексей, слегка успокоившись.
— Я слышала, как вы говорили по-французски с кардиналом перед папским дворцом. Еще я знаю, что вы приехали из далекой страны, где все не так, как у нас в Италии. И еще я знаю, что вы очень смелый и благородный человек, принц.
Комнату качнуло.
— Что это? — Алексей попытался встать.
— Нет, нет, — женщина удержала его. — Вам нельзя вставать.
— Где мы?
— Мы в море. Вы гость в моем доме. Мой дом — галера, доставшаяся от отца. Другого жилища у меня нет…
— Но мне надо быть в Риме…
— Конечно, мы сегодня же причалим, и вы сойдете на берег. Но в море безопасней. Вокруг столько врагов, принц…
— Кто были те люди, которые хотели убить вас? — вспомнил Алексей о ночных событиях.
— Враги моего отца… — уклончиво ответила молодая женщина.
* * *
Поднявшись на третий этаж, майор Виктор Растопченко, оперативный сотрудник службы экономической контрразведки Управления ФСБ по Санкт-Петербургу и так далее на Северо-Запад остановился перед обшитой жженой рейкой дверью и задумчиво посмотрел на звонок.
— Ладно, выгонит, пойду в скверик на скамейке пить, — решительно махнул он рукой и нажал кнопку звонка.
Спустя несколько секунд щелкнул английский замок и в приоткрытую дверь выглянул полноватый высокий мужчина лет сорока, одетый в тренировочный костюм. Удивленно приподнял брови.
— Привет. Какими судьбами?