— Красиво, да? — проговорила Эрика, когда заметила около себя Киру.
— Я бы сказал — мрачновато. — ответил Кира. — Это и есть Очинг?
— Да. Столица Арно Очинг. — вставил Вик, который только что поднялся на палубу. — Что означает «Край, рожденный в лучах солнца».
— Что-то не похоже. — пробурчал Кира, глядя на пасмурное небо. — Ты ведь уже был тут? Как тебе?
— Очень интересное место. Особенно для алхимиков. — улыбнулся Вик, переведя взгляд на выходящий из башен зеленый дым.
Пока они говорили, их корабль уже приблизился к одному из тоннелей. И как только они стали проплывать золотую арку, Кира увидел прямо в скале бойницы, в которых стояли золотые пушки, направленные на пролив.
— Похоже, они тут не бедствуют. — проговорил Кира, разглядывая узорчатые дула орудий.
— Это одна из самых богатых стран в Кальдерасе. — ответила Эрика. — Я читала, что доход им приносят врачи и аптекари.
— Но все мы знаем, кто на самом деле эти «аптекари». — хихикнул Вик.
В это время паруса уже были спущены, и на воду опустились десятки весел.
— Куда пришвартовываться-то?! — крикнул рулевой.
— Плыви до конца тоннеля, дебил! — воскликнула Сейди.
Как и ожидалось, внутри скала была обделана белым камнем и золотыми статуями. Тусклый огонь, который исходил от сотен фонарей, делал это место похожим на какой-то мавзолей. Страху нагоняла и стража города, которая ходила по узким проходам вдоль тоннеля.
Двухметровые люди, облаченные в узкие бронзовые доспехи с закрытым шлемом, сновали туда-сюда, держа на перевес длинные пики. Их тонкие руки были намного длиннее, чем у обычного человека, да и закрытая железным воротником шея, была слишком вытянутой. Кира уже несколько раз видел жителей Арно Очинг в Стелларии. Поэтому вид этой стражи не сильно удивил его.
— Вон там причал! — крикнула Сейди, указывая в конец тоннеля.
Прошло около десяти минут, прежде чем они пришвартовались. На богатом пирсе их уже встречала небольшая компания людей. Спустившись по красивому трапу, Кира с Эрикой увидели, что все люди стоят перед ними на коленях, опустив головы.
— Добро пожаловать в наши владения, дорогая владычица. — проговорил очень низким голосом человек, перед ногами Эрики. — Я Бомани Чандрахас, ваш слуга.
— Встаньте. — проговорила Эрика. — Мне тоже приятно встретиться с вами, господин Бомани.
Пока она говорила, все, кто стоял на коленях уже поднялись, и Кира смог разглядеть их получше.
Все они были высокие, в богатых одеждах, и со странными коронами на головах, которые были очень узкие и вытянутые. В центре некоторых «корон» горели вечные свечи, что было еще более странным. И лишь на Бомани за место короны был богатый тюрбан, украшенный золотыми цепями. Но самыми странными были, конечно, их головы. Маленькие, с большими глазами и очень длинными шеями. И хоть это выглядело довольно странно, Кира отметил, что среди них есть несколько молодых женщин, которые не были столь уродливы, и притягивали внимание своими большими и выразительными глазами.