Светлый фон

Шагая по дороге, Кира заметил пышную карету, украшенную завитушками из золотых цветов. Значит Тюрьвинг уже приехала.

— Ваше приглашение? — проговорил стражник, который стоял у входа в особняк.

Вытащив кусок пергамента, Кира протянул его проверяющему.

— О! Господин Акира! — оживился стражник. — Это же вы, так?! Я видел ваш бой с Маркусом!

— Да. — кивнул Кира. — Могу я уже пройти?

— Конечно-конечно! — отступая, закивал стражник. — Вот это да! Сам Акира!

— Чего у тебя там? — услышал Кира еще один голос, и в дверном проеме показался еще один охранник.

— Смотри, Лео! Это же господин Акира! — с придыханием воскликнул стражник.

— Правда?! О, могу я пожать вам руку?! — стал подлизываться второй охранник.

Лишь после того, как Кира пожал каждому охраннику руку, он смог пройти внутрь особняка. Перед его глазами сразу же возникли маленькие группы дам и их кавалеров, которые вели светские беседы, в то время как между ними лавировала прислуга.

Опустив взгляд, Кира направился к главному залу, из которого доносилась музыка. Пройдя через богатые двери, он очутился в большом зале с колоннами по бокам. Около колонн стояли маленькие столики с закусками и вином. В другом же конце зала находилась сцена, на которой сидели пять музыкантов. Семья Аронди, водя смычками по скрипкам и контрабасам, сидела позади Ларка, который исполнял какую-то лирическую песню.

Быстро обведя взглядом комнату, Кира нашел Тюрьвинг. Она стояла около одного из столов и о чем-то беседовала с какой-то зрелой дамой.

— А вот и господин Акира пожаловал. — улыбнулась Тюрьвинг, заметив Киру. — Познакомьтесь. Это хозяйка праздника — госпожа Арабель.

— Акира? Где-то я уже слышала это имя. — задумчиво проговорила Арабель.

— Наверное, в детских сказках. — ухмыльнулся Кира, легонько поцеловав ее руку.

— Господин Акира знаменитый чемпион. — сверкнула глазами Тюрьвинг. — Вы разве не слышали про него?

— Точно! Вспомнила! Так это вы?! — засуетилась хозяйка. — Я, кстати, слышала, что у вас есть избранница? Это вы ей все время кланялись перед боем?

Кира понял, что Арабель сразу его узнала, и просто хотела создать образ женщины, отрешенной от кровавых битв.

— Нет. — помотал головой Кира. — Это была… моя сестра.

— Вот оно как. — еще больше расширила глаза Арабель. — Это просто прекрасно, что вы так цените свою сестру. О! Позвольте познакомить вас с моей дочерью… Где же она? Анна! Анна! — снова переведя на Киру взгляд, Абель проговорила: — Я ненадолго вас покину, господин Акира… леди Тюрьвинг.