Светлый фон

Раньше этот особняк считался одним из самых красивых домов в городе, но теперь, похоже, не оставил шанса даже Залу хранителей. За эти годы он стал еще красивее. Все стены дома покрыл зеленый ковер из плюща и диких роз. Лишь в некоторых местах можно было разглядеть голубые стены дома. Солнце играло в каждом окне, и казалось будто в них горит яркий свет. Двор тоже преобразился. Выложенная булыжниками тропинка полностью покрылась цветущим мхом. Повсюду, и на камнях, и на деревьях, появились маленькие цветочки. В точности такие же цветы Инго видел в саду Звезд. Отличие было лишь в цвете. Тут они были изумрудного оттенка и мягко светились изнутри, словно в них залетели светлячки. Весь двор как будто сошел со страниц какой-то сказки.

Инго не мог оторвать взгляда. Ему захотелось зайти внутрь. Но он понимал, что не может этого сделать. И не потому, что ворота были закрыты (замок на них вообще отсутствовал), просто он чувствовал вину за прошлый раз, когда без разрешения проник в особняк. Ему оставалось лишь наблюдать со стороны на эту красоту.

Прижавшись к решетке, он смотрел как порхают бабочки, перелетая от одного «изумруда», к другому. Наблюдая за ними, он заметил какую-то тень в окнах, но потом понял, что это всего лишь ласточка залетела в дырку между крышей и стеной.

Но что это? Дверь неожиданно открылась и из нее во двор вышла Габри. Ее появление обескуражило Инго, и он даже не успел опомниться, как она уже дошла до ворот.

– Привет. – улыбаясь сказала она, и открыла ворота. – Давай, заходи.

Она была одета в светло-голубое, длинное платье. Также на ее голове была надета крылатая диадема, с ленточками по бокам. Она походила на одну из фей, хранительниц леса.

– Привет. – ответил Инго, немного отойдя от наваждения.

Пройдя внутрь двора, он еще раз осмотрелся. Казалось, что и воздух тут какой-то другой, более чистый.

– Я подумала, раз уж ты захотел встретиться тут, то, наверное, захочешь зайти внутрь. – веселым голосом проговорила Габри. – Пойдем на задний двор, я приготовила там чай.

– Я…я хотел извиниться. – Инго больше не мог держать это в себе. Беззаботный вид Габри зашевелил его совесть, которая и так была не спокойна.

– Да брось ты уже молоть эту чепуху. – сказала Габри все тем же веселым тоном. – Я тебе уже сказала, что ты не виноват в смерти отца.

– И не только за это. – Инго посмотрел прямо в раскосые глаза. За все эти годы они так и не изменились, все такие же голубые и наивные. – После того, как капитана убили, я проник в ваш дом, и украл оттуда кое-какие вещи. – он вытащил часы и протянул их Габри.