– Неужели кто-то вздумал играть со мной в прятки? Ладно, разберемся. Что удалось выяснить у путешественника?
– Некоторым колдунам предгорий Апанча известна магия превращения человека в животное. Мало того, сам Болуард хорошо знал одного из этих чародеев и даже приглашал его к себе в гости.
– Ты расспросил, как он выглядит?
– Да, я попытался, но путешественник, как вы его назвали, сразу перепугался. Я был вынужден предложить большие деньги, чтобы он согласился.
– И?..
– И – ничего… Пока я бегал в гостиницу за деньгами и искал его любимое вино… Вернулся, а на месте дома лишь угли. Очевидцы утверждали, что дом занялся как-то разом, в одну секунду, и горел синим пламенем. Так что я не справился с заданием, учитель, и готов принять любое наказание.
– Ерунду говоришь, Пуарт! Тот, кто сумел создать синее пламя, тебе все равно не по зубам. А если бы ты не убрался из обреченного дома, я бы сейчас не имел даже этой информации. Так что ты скорее заслуживаешь похвалы, чем порицания. Больше тебе нечего мне сообщить?
– Нет, господин.
– Тогда свободен.
На этот раз учитель не стал останавливать медленно катившуюся по городу карету, и Пуарт вышел на ходу. Пройдя несколько шагов, чтобы размять ноги, парень подождал отставшую от экипажа лошадь, оседлал ее и отправился вперед. Глядя ему в спину, Саргонт вдруг захотел опробовать своего Зомба, но удержался. Зачем экспериментировать с подающими надежды учениками? Вдруг с юным волшебником что-то пойдет наперекосяк?
«Достаточно и одного сбоя со Стражем».
Владелец таверны не знал, насколько эффективным окажется его новое творение в работе с сознанием чародея, и опасался, что молодой колдун сумеет перехватить власть над призраком во время воздействия. Тогда Саргонт потеряет второго незримого помощника, на которого возлагал еще более грандиозные планы.
«Нет, пока повременим. Пусть Зомб под моим пристальным вниманием пробует свои силы на простых смертных, а там видно будет».
Вспомнив о Страже, чародей снова попытался наладить связь. Тут же появилась картинка.
– А Дарлог-то наш того! – над телом купца склонился Гравз. – Видать, совесть совсем замучила.
– Не может быть! – подскочил с места Михаил. – Я его не так уж и сильно ударил.
– Может, он болел чем? – высказался Гога.
– Всем не двигаться! – вдруг вскрикнула Руена.
Охотница заметила извивающуюся темную ленту, которая быстро двигалась в сторону трупа. Гадюка добралась до купца и вонзила свои зубки в торчавшую из-под накидки ногу. После чего ленточка свернулась кольцом и замерла. Рядом находилось еще пять таких же неподвижных кружков.