Светлый фон

– Откуда он пришел? – спросил Александр Корсага.

– Кто знает? – ответил справа высокий рыжий мужчина с опасным взглядом светло-карих, почти желтых, глаз.

Этого человека Карл не знал, но интуиция и огонек особого мрачного интереса, вспыхнувший в глазах боярина, подсказали ему, что это муж Валерии – бан Конрад Трир.

– Хотим ли мы это знать? – вел между тем свою партию герцог Корсага.

– Нет, не хотим, – нестройным хором откликнулись бояре.

– Он вошел в воды Салема, – сказал невысокий, широкоплечий мужчина, в котором Карл с удивлением узнал когда-то худого нервного юношу Жерома Гвирна, первым пришедшего ему на помощь во время покушения на цезаря Михаила.

– Да, он сделал это, и Салем пропустил его, – сказал князь Лайташ в тот момент, когда Карл наконец пересек ручей и вышел на противоположный берег. Глаза князя были спокойны, но в их глубине, как в опасных водах омута, скрывалась давняя неприязнь, превратившаяся со временем в холодную ненависть.

Что поделать, без раздражения и тем более без сожаления, подумал Карл. Стефания и в самом деле была необыкновенной женщиной. Таких не забывают и через тридцать лет.

– Кто вышел на берег из светлых вод Салема? – снова спросил Людо.

– Наш брат, – уверенно ответил Конрад Трир.

– Приди же к нам, брат! – Людо шагнул навстречу Карлу и протянул ему сразу обе руки – Вот я, и вот мы все.

– Спасибо, братья, – с поклоном ответил Карл, принимая руки Людо в свои. – Спасибо, брат.

Вероятно, Людо понял второй, особый смысл, вложенный Карлом в ритуальные слова, и на его глаза неожиданно навернулись слезы.

– Как его зовут? – спросил Лайташ.

– Есть ли у него имя? – вторил ему Гвирн.

– Нет, братья, – покачал головой Карл, продолжая смотреть прямо в глаза Людо. – У меня нет имени. Воды Салема унесли мое прошлое в неведомую даль.

– Как же мы назовем брата своего? – спросил Людо, не отводя взгляда. – Как назовем мы его, чтобы стал он, как мы, рядом с нами, одним из нас?

– Герцог Герр, имя его, – объявил Конрад Трир и, радушно улыбнувшись, шагнул к Карлу.

6

Вершился ритуал, участники обряда произносили свои реплики и совершали предписанные традицией действия, и Карл, не менее лицедей, чем остальные пятнадцать мужчин, окружавших его теперь в Священной роще, тоже произносил положенные слова и, сохраняя на лице выражение, приличествующее таинству посвящения, был сейчас с ними и одним из них. Он принимал их объятия и поцелуи и заключал их в свои объятия, чтобы, прижавшись щекой к щеке, обозначить братский поцелуй. Он был включен в церемонию, стал ее частью, жил в заданном ею ритме, ни словом, ни жестом не нарушая ее торжественного хода. Но в то же самое время Карл оставался самим собой, таким, каким он был всегда – сторонним наблюдателем, даже тогда, когда, как и теперь, являлся непосредственным участником событий. Двигаясь и говоря, принимая и отдавая, он тем не менее смотрел на все происходящее как бы со стороны, отстраненно замечая и накрепко запоминая все, что мог увидеть и узнать, а видел Карл многое. И чувствовал тоже.