Светлый фон

Териза вдруг обнаружила, что прижимается к стене, старательно сдерживая дрожь в коленях.

— Я нашел в вашем гардеробе кресло. — Его удовлетворение было столь же явным, как и гнев. — И нашел вот это.

Из-за спины он достал ее мокасины.

Пока она тупо взирала на них, он сказал:

— Вы смыли кровь с одежды. Но это — кожа. Вы ничего не смогли сделать с кровавыми пятнами по краям подошв.

В этот момент его прервал стук в дверь.

— Войдите! — нетерпеливо выкрикнул Смотритель.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Джерадин.

Все его внимание сразу же сосредоточилось на Смотрителе. Мгновение назад он улыбался, в его глазах светилась радость, и ей показалось, что она уже спасена, что одного его присутствия достаточно для ее спасения. Он был предан королю Джойсу — следовательно, согласно логике, был на стороне Смотрителя, против нее. Но она была уверена, что, вопреки всему, он вступится за нее.

Однако когда он начал понимать, что происходит, его радость мгновенно исчезла, смытая тревогой. С враждебностью в голосе он спросил:

— Смотритель Леббик? Миледи?

Леббик радостно кивнул:

— Это случайность, или ты ворвался сюда специально? Ты участвуешь во всем вместе с ней?

— Замешан в чем? — переспросил Джерадин.

Секунду Смотритель изучал его. Затем кисло, с горечью, словно был разочарован, сказал:

— Нет, я в это не верю. Ты способен на любую нелепицу или слепое доверие, но никогда не предашь своего короля. Домне исхлещет тебя плетью до полусмерти, если ты попытаешься сделать это.

— Значит, вы обвиняете леди Теризу в измене? — Джерадин казался слегка напуганным собственной дерзостью, но все же решил продолжать: — Как это возможно? Я хочу сказать, невероятно, чтобы она была изменницей… Каким образом она могла совершить предательство?

Смотритель Леббик перевел взгляд на Теризу. Та в ответ взглянула на него, избегая смотреть на Джерадина, чтобы не показать, как ей нужна его помощь.

Ее обвинитель тихо прошипел:

— Почему ты здесь, мой мальчик?