Ксантия осеклась. Впервые ее уверенность пошатнулась.
Элисса снисходительно покачала головой: «Давай я просвещу тебя. Мы находимся в месте, которое называется Пустота. Разве ты про него не слышала?»
Ксантия покорно покачала головой, хотя и не хотела этого делать.
«О-о, значит, это будет для тебя интригующе», — заявила Элисса.
«У меня нет времени на всю эту болтовню!» — сплюнула Ксантия.
«Есть… У тебя впереди бесконечность».
Ксантия рассмеялась, но смех окрашивался нервозностью.
«Где мы?» — закричала она.
«Я же сказала тебе: в Пустоте. Откуда нет возврата… для нас обеих», — Элисса с большим удовольствием произнесла последние слова.
«Ты врешь!»
«Больше нет необходимости врать. Попытайся вернуться, и поймешь, что не можешь этого сделать. Это место вечной смерти, Ксантия».
Образ ее врага заискрился и засиял. Элисса продолжала.
«Я уже попрощалась с теми, с кем хотела. Я не уверена, что у тебя была такая возможность, но это не играет для меня роли».
«Ты никогда не была сильна в темном Искусстве Силы, как я, Элисса. Именно ты пострадаешь», — Ксантия начала кружить.
Элисса оставалась неподвижной, несмотря на угрожающие движения Ксантии. Она только рассмеялась.
«Похоже, ты не понимаешь, — сказала она. — Ничто из этого теперь не играет роли. Ничто из происходившего и происходящего между нами больше не играет роли. Я уже уничтожила тебя, заманив сюда».
«А что с твоим мужем?» — ухмыльнулась Ксантия.
«Он победит».
Пришел черед Ксантии рассмеяться: «Доргрила он не победит. Это я тебе обещаю».
Элисса пошла на блеф: «Нет? Уже теперь, без тебя, Доргрил ослабел. Он сделал неправильный выбор — его ярость притупляет сознание, и он принимает глупые решения. Попомни мои слова… Это приведет его к краху».