«Легко, — пришел ответ. — Я могу спасти тебя».
«А других?» — осмелилась спросить Элисса.
«Я не могу вмешиваться, дитя. Мы должны верить, что они победят».
Элисса покачала головой: «Но ты могла бы спасти их».
«Я сделала свой выбор, — ответила ее мать. — Мне никогда не следовало от тебя отказываться. Но мне дали шанс вернуть тебя в то место, которое принадлежит по праву. Я не представляла, Элисса, что у тебя хватит смелости самой отправиться сюда. Ты обладаешь поразительным мужеством, дитя, чтобы отказаться от всех, кого ты любишь, и от собственной жизни в придачу».
«Мама, я смогла это сделать, потому что я их люблю. Почему ты не можешь любить меня достаточно сильно, чтобы им помочь?»
Внезапно Элисса почувствовала, как ее закрывает мощным щитом.
«Ксантия, толку от этого не будет, — с сожалением сказала Лисе. — Ты больше не можешь принести ей зло. Твоя магия здесь бесполезна. Она всегда была бесполезна. Теперь уходи и думай о своей печальной жизни».
«Я скорее умру», — рявкнула Ксантия.
«Я уверена, что это так, но ты сделала свой выбор».
«Куда вы уходите?»
«В место, которое ты никогда не увидишь, до которого никогда не сможешь добраться».
Элисса повернулась к женщине, которая принесла ей столько зла. Значит, все закончилось. Ее судьба — быть отделенной от Тора. Она провалилась, пожертвовав собственной жизнью для спасения его и их детей.
«Прощай, Ксантия», — тихо сказала она, а затем почувствовала, что отправляется в путешествие.
Глава 32 Спасение
Глава 32
Спасение
Рубин сжал руку Сэйрел.
— Мы снова встретимся.
Они следовали за Джилом и Хереком, пробираясь к кипреанскому дворцу. Времени на размышления не было, а уж на то, чтобы остановиться и дать ему понять, что она осознала серьезность его слов — тем более. Но девушка все-таки остановилась. Она забыла про осторожность, отмахнулась от нее. Юная королева и так находилась в достаточно опасной ситуации, чтобы еще больше беспокоиться.