– Нет, – вслух громко ответила я, к удивлению всех присутствующих.
Да, Дэрриш спасал меня из чувства долга, но бросить мужа в свою очередь мне не позволяла совесть. По крайней мере, пока…
Возможно, меня ждала телепатическая оценка Дэрришем моих невеликих умственных способностей, но в этот самый момент Велисса подошла к хмурому Императору, проверявшему связывающие его веревки на прочность. Меня девушка подчеркнуто игнорировала.
– Какая приятная встреча, Дэрриш.
Неужели этот выдержанный прохладно-ровный голос принадлежал взбалмошной Велиссе?! Ни истеричных ноток, ни дрожания, ни тени гневливости.
– Вот уж не сказал бы, – пожал плечами в ответ мой супруг.
Герцогиня вытащила у него из-за ворота и сдернула цепь со знаком Императора. Велисса пропустила меж пальцами платиновую цепочку, задержав в ладони сам кругляш императорского медальона.
– А были времена, когда говорил… – Тонкие пальчики легонько оглаживали вплавленные в платину камни. – Много красивых слов. О чувствах, нежности, страсти и верности.
Дэрриш взорвался:
– Вел, ты предала меня! Нет, ты предала Империю! А какой любви может сейчас идти речь?
Герцогиня едва изогнула губы в полуулыбке.
– О любви между нами речь не идет очень и очень давно, не так ли, Дэш?
Удивительно, но Император виновато опустил глаза.
– Велисса, я не принадлежу себе, ты же знаешь… Я – раб. Раб титула, Империи, Единого…
Цепь со свистом рассекла воздух в пяди от лица Императора. Тот даже не вздрогнул. Девушка подбросила медальон на ладони и повесила его себе на шею.
– Что ж, теперь будешь только моим рабом.
Смиренная улыбка осветила лицо Дэрриша.
– Все в руках Отца моего Небесного. Лишь Ему я волен служить, презрев другие мирские подневольности…
– Ну-ну, мой возлюбленный Император, – холодно перебила его Велисса, – вот только не нужно проповедей!
– Вот я ему то же самое говорю постоянно, – не смогла удержаться я, чтобы не пробурчать себе под нос. – Почти теми же словами.