Крошечные бабкины глазки вспыхнули, и она, буквально метнувшись к столу, схватила подарок, а потом страшным шепотом спросила:
– Откуда они у тебя?!
– Так, один знакомый дал… – небрежно ответил я, пытаясь сообразить, что это ее так взволновало.
– Знакомый… – проворчала бабка себе под нос, – … знакомый… – и снова метнула в меня быстрый взгляд. Ей явно хотелось что-то спросить, но она сдержалась.
Во дворе нас уже ожидали оседланные кони. Они выглядели прекрасно – отдохнувшими, накормленными, вычищенными, вот только бабкиных конюхов нигде не было видно. И вообще в ее дворе было пусто – ни одного строения, не считая крохотного сарайчика.
Мы приторочили свои мешки к седлам и уже готовились покинуть гостеприимный двор, как бабушка неожиданно пробасила с крыльца:
– Обратно поедете, заезжайте… Я вас еще жженкой угощу!.. – и довольно засмеялась.
Мы выехали за ворота и углубились в лес, держа направление на северную имперскую дорогу. Однако, не успели мы проехать и нескольких десятков метров, и не успел я подумать, когда же ко мне присоединятся мои каргуши, как за моей спиной образовались и Фока, и Топс, причем Фока тут же меня поприветствовал:
«Доброе утречко… благородный сэр! Как почивалось-отдыхалось?»
«Нормально… – ответствовал я, – А вы куда делись? Почему с нами не остались?»
«Да не любим мы под крышами ночевать, разве уж совсем деваться некуда… или, там, по службе требуется, а так… – Фока махнул лапой, – Мы чудненько выспались у одного своего дальнего родственника, тут, недалеко, в овраге…»
«Уж не у баггейна ли?!» – воскликнул я.
«Во! – удивились оба каргуша одновременно, – Откуда знаешь?» – спросил любопытный Фока.
«Так нам его заказали!» – ответил я.
«Что значит „заказали“?» – не поняло это оранжевоголовое дитя природы, не разбирающееся в криминальной терминологии.
«А то и значит, что хозяйка наша, провожая нас утром, слезно просила прирезать этого баггейна или хотя бы придушить… до смерти…»
Каргуши переглянулись и теперь уже заговорил рассудительный Топс:
«И вы взялись за это подлое дело?»
«Так бабушка просто плакала и умоляла избавить ее от негодяя и насильника, каких свет не видывал! – воскликнул я, – Сэр Вигурд просто не мог поступить иначе, он обещал старушке изничтожить ее врага!»
«Да эта старушка сама… хуже всякого врага! – неожиданно заверещал Фока так, что у меня зазвенело в голове, – Она сама бедняге никакого житья не дает! Он нам тоже чуть ли не всю ночь жаловался!»