Светлый фон

– Эй, друг, – Голаф осторожно повернул его на спину и поморщился от крепкого запаха вина, ударившего в ноздри. – Вставай, наш мастер-коротыш! – рейнджер потрепал его за нос, и Холиг поднял опухшие веки.

– Господин Брис, чудится мне? – он всмотрелся в франкийца мутным взглядом, зашевелился и приподнялся, опираясь на стесанные локти.

– Мы вернулись, мастер, – тепло улыбаясь, сказал Голаф Брис. – Вернулись с совершенной победой! Вставай скорее, и поднимай свой корабль!

– Мора-бора! Мора-гринх-бора! – Бернат неуклюже попытался встать на ноги, схватился за дверь. Услышав топот на палубе, окончательно пришел в чувства и заголосил: – О, господин Брис! Что я пережил здесь! Я думал, сойду с ума! Думал, думал!.. Весь вечер, всю ночь сидел возле нашей богини, молился. Потом не выдержал… Дааа, не выдержал я совсем: боясь за вас и собственные потроха, вино начал попивать. А ночью-то, ночью вокруг корабля кто-то хаживал! И глаза злые смотрели на меня из темноты! Вот я еще выпил, спрятался от ихнего подлого ужаса! Наверное, отчего-то до своей каюты не сумел дойти. Это все со страху, господин Брис! Уверяю вас, все исключительно со страху!

– Давай, поднимайся, наш пьяный мастер, – рейнджер подхватил его под тяжелую и безвольную руку и направился к лестнице. – Нужно взлетать. И деру отсюда.

Едва Голаф это проговорил, как с палубы послышались оживленные возгласы Леоса и мэги Пэй. Следом раздались глухие удары в днище корабля.

– Змеетелые пожаловали! – сообщила Верда, завидев франкийца в обществе Берната Холига.

– Каррид, Леос, рубите канаты! – подбежав к ростру и опираясь на богиню, распорядилась дочь Варольда.

Разом удалили мечи, канаты лопнули, упали наземь – «Песнь Раи» начала медленно подниматься над руинами, окрашенными оранжевым закатным солнцем.

– Эгей, Бернат! Испугал ты нас! – Каррид распустил узелок на затылке и встряхнул пышным хвостом волос. – Мы думали, что ты мертвый, а ты, к счастью, такой восхитительно пьяный!

– Давай, мастер, в обратный путь! Рули между тех же башен! – Астра махнула в сторону арки, замыкавшей Ущелье Огненного Ветра. Сама наклонилась над бортом и метнула вниз фаерболл, ревущий, точно горный лев. – Вот вам, дети гадюки! Вот! – зло приговаривала мэги Пэй, отвечая огнем на безобидные выстрелы из пращей и гневное шипение нагов – их собралось внизу уже несколько сот.

фаерболл

Когда золотистые крылья развернулись во всю ширь и сильно качнули воздух, стало ясно – ничто не удержит «Песнь Раи» в этом проклятом месте.

– Удачи, мальчики! – госпожа Глейс, распустив флер, помахала хвостатым жрецам, которые вскарабкались наверх обвалившейся стены и пытались там сотворить какое-то заклинание.