— Обязательно, коллега, — кивнул Эрик. — И… учитель, спасибо тебе за все!
— И тебе спасибо, Эрик, — улыбнулся Шарц.
— Мне-то за что? — удивился Эрик.
— За то, что не обманул моих ожиданий, — ответил Шарц. — Кстати, нам пора на ужин. Так как вы скоро отчаливаете и об этом уже прослышали все, кто только мог прослышать, ужин состоится в большом зале.
— В большом зале? — чуть испугался Эрик.
— Его Светлость внял мольбам своих подданных, которые просто жаждут услышать еще хоть одну твою сказку, — пояснил Шарц. — А то пока ты еще снова у нас объявишься… Боюсь, там соберется не меньше половины замка.
— Ох…
— Вот тебе и ох, — подмигнул Шарц. — Когда вы с Энни венчаетесь?
— Через два дня. Миледи подарила ей свое платье, но его нужно немного переделать. Как только с этим разберутся…
* * *
— Эрик, а мне сказку можно? — спросил сэр Роберт.
— Нужно, — ответил Эрик. — Только мне понадобятся бумага и карандаш.
— Я в курсе, — кивнул лорд-канцлер, пододвигая к Эрику стопку бумаги и карандаш, которые поспешно выложил на стол один из его помощников.
— Жил да был один лорд-канцлер, который часто пренебрегал собственной безопасностью ради блага государства, — глядя в глаза сэру Роберту, промолвил Эрик. — И его постоянно убивали, самыми разными способами, в самых разных местах. То так убьют, то этак…
Один из рыцарей сэра Роберта со свистом втянул в себя воздух.
— Но лорд-канцлер постоянно оживал, — добавил Эрик, продолжая пристально глядеть лорд-канцлеру в глаза. — Оживал, потому что у него был сосуд со святой водой и достаточно было одной капли, чтобы его оживить… у вас есть сосуд со святой водой, милорд?
— Нет, — ответил сэр Роберт, очень внимательно глядя на Эрика.
— Мне продолжать?
— Продолжай, — кивнул он.