Гернальд закрыл дверь, схватил меня за руку и притянул к себе. Затем поднял три пальца и кивнул на вход. Я не поняла, что он имеет в виду, пока он не показал еще раз, сначала один палец, потом два… когда настал черед трех, он приоткрыл дверь так, чтобы только можно было протиснуться, и толкнул меня туда. Я оказалась в хвосте очереди из пятнадцати — двадцати человек, помятых, сонных, медленно двигающихся через похожую на пещеру комнату. Все были одеты так же, как я.
Другую группу крепостных — побольше, человек пятьдесят сразу, — выводили через широкую дверь в другую комнату, трое зидов подгоняли их длинными палками, крича, чтобы те вели себя тихо, иначе неделю будут жрать песок. Следом изможденный человек, босой, в короткой серой тунике, волок тележку, груженную грубыми кирпичами. Судя по широкому металлическому ошейнику, это был раб-дар'нети.
Рядом с головой очереди, которую замыкала я, трое зидов стояли посреди туманного облачка потревоженного воздуха, в котором я узнала волшебный портал. Одна из них, женщина, задавала вопросы стоявшим в очереди и что-то помечала в списке. Другой зид, по-видимому, проверял бирки в ушах. Третий касался головы каждого крепостного, прежде чем тот проходил в портал. Вне всяких сомнений, он искал дар'нети.
— Имя и род занятий! — рявкнула женщина со списком сгорбленному человечку, стоявшему в очереди впереди меня.
— Григо, мясник.
— Проходи.
— Имя и род занятий!
— Мэг, уборщица.
— Проходи.
— Имя и род занятий!
— Эдда, швея.
— Проходи.
Я повиновалась и очутилась в колыбели моих страхов — в Зев'На.
ГЛАВА 28
ГЛАВА 28
Я шагнула из портала на пустынный внутренний двор: утоптанная проплешина красной земли, со всех сторон окруженная зданиями из темного камня или бурых кирпичей. Серые тени ночи задержались на сумрачной колоннаде, ограничивающей двор с востока, в то время как встающее солнце уже припекало на открытом пространстве. Несмотря на жару, я толкалась среди остальных вялых, молчаливых людей, как один одетых в бесформенные коричневые рубахи и мешковатые штаны или юбки черного цвета.
Охранник передал список высокой женщине-зиду, которая назвалась Каргетой, надзирательницей за всеми не носящими ошейников слугами крепости. Каргету явно не радовала необходимость возиться с двадцатью тупыми, сонными крепостными, поэтому она как могла быстро отправила нас на работу. Одних послали на кухню, других — в конюшни или кузницы, под надзором зидов-помощников.
Я значилась в списке последней, и к этому времени у Каргеты не осталось подручных, поэтому она, грубо подталкивая меня костлявым пальцем, сама спустилась со мной по стертым каменным ступеням в северной стороне двора. Внизу и справа стояло низкое строение без окон, с тюфяками, расстеленными прямо на полу, — спальный барак человек на двадцать — тридцать. Помещение было душным и таким вонючим, словно здесь не убирали и не проветривали с тех пор, как была построена эта часть крепости — задолго до Уничтожения.