– Ты какой-то рассеянный, – сказала Инис, – что случилось?
Теренс улыбнулся в темноте.
– Ничего. Спи, зайчонок.
Женщина осторожно погладила его по груди.
– Ах, господин Бемиш, я же чувствую, что вы в тревоге. Надеюсь, это не из-за той ошибки, которую я сделала вчера в описи? Если нет, – расскажите мне.
Бемиш слегка усмехнулся при мысли, что он будет о чем-то советоваться с Инис. А впрочем, она права – с кем-то посоветоваться надо.
Бемиш вылез из постели и, пройдя в кабинет, набрал номер. К его удивлению, несмотря на поздний час, комм тотчас же отозвался.
– Госпожа Идари? Это Теренс Бемиш. Мне надо поговорить с вами.
– Я вас слушаю, Теренс.
– Это не разговор в эфире. Я буду в столице через два часа. Могу я видеть вас?
– Да.
* * *
Идари встретила его у колонн главного дома. Бемиш не стал спрашивать, где Киссур, – дворецкий уже успел шепнуть ему, что Киссур гуляет где-то по кабакам в компании двух варваров и одного бандита.
Идари была в строгой одежде хозяйки дома: длинных черных брюках и черной же кофте, вышитой у рукавов переплетенными цветами и стеблями и перехваченной широким поясом из серебряных блях. Ее черные густые волосы были скручены в узел и заткнуты тонкой серебряной иглой, и сама она была как эта игла: тонкая, стремительная, легкая. Она прошла вперед Бемиша крытой дорогой, осторожно ступая по зверям и травам, вышитым на коврах, и Бемишу показалось, что она ступает по его сердцу.
Они пришли в маленький павильон с круглой крышей и низкой мебелью. Бемиш сел в мягкое кресло, а Идари села напротив на ковер, подобрав ножки.
– Завтра я встречаюсь с Белым Старцем, – сказал Теренс.
На лице женщины мелькнула тревога.
– Осторожней, Теренс, это ловушка. Вас могут убить или похитить. У вас есть прирученный котенок Ашиник – не думайте, что вы изучили повадки лесного тигра.
– Это не ловушка, – сказал Бемиш, – место такое, что это не ловушка для моего тела. Но… Понимаете… секта готова пересмотреть свою политику в отношении иномирцев.
Идари улыбнулась своими черными глазами.