– Не знаю, поверишь ли ты мне…
– Ты даже удивишься, чему только я теперь не способен поверить! – Маршалл понизил голос и кивнул в сторону дежурного полицейского. – Они сказали, что тебя арестовали за изнасилование.
– Это точно.
– Насколько я понимаю, эта история только выглядит правдоподобно?
Ханк не знал, как отнестись к его словам.
– Конечно, ничего подобного не было.
– Альф Бруммель ходит в твою церковь?
– Да.
– Наверное, ты хоть раз помешал его планам?
– Ну… да, я думаю.
– И я. Поэтому я здесь и оказался. И ты тоже! Рассказывай, что произошло.
– Когда?
– Я имею в виду – что произошло на самом деле – Ты хоть знаешь, по крайней мере, ту девушку?
– Да…
– А как появились следы на руке? Ханка вновь охватило сомнение:
– Лучше я ничего не буду говорить.
– Может, ее зовут Кармен?
На удивленном лице Ханка ясно читался ответ.
– Это просто догадка, – объяснил пастору свое неожиданное прозрение Маршалл. – Она настоящий предатель, эта девица. Она работала в моей газете. Вчера она мне рассказала, что ее изнасиловали. Я сразу понял, что она врет.
Ханк раскрыл рот от удивления.