– Скорее, Маршалл, – прошептала она. Бен и Бив услышали это и подошли ближе.
– Кто это?
Маршалл взял трубку:
– Да, Маршалл Хоган у телефона.
– Мистер Хоган, это Дебби Аронсон, – раздался голос на другом конце провода. – Я работаю на почте вместе с Люси Брэндон. Мне необходимо поговорить с вами.
* * *
Красный дым заполнил зал почтамта, когда Трискал рванулся вперед, пронзив мечом сразу двух духов, и вылетел сквозь стену здания, стряхивая с плеч и крыльев демонов, которые медленно растворялись в воздухе.
Бернис вскрыла конверт и обнаружила внутри ключ от абонентного ящика. Ящик номер двести три. Здесь? В этом почтовом отделении? Она быстро просмотрела письмо Салли Роу.
Сама того не замечая, она начала нетерпеливо подпрыгивать на месте.
* * *
Маршалл схватил ручку, листок бумаги, протянутый Кэт, и сел за стол в гостиной Бена и Бив.
– Очень хорошо, что вы позвонили. Буду рад поговорить с вами.
– Ну, не так уж много я могу рассказать вам. У меня сейчас перерыв, я в закусочной Дона.
– Мы можем где-нибудь встретиться с вами?
– Нет, я не хочу, чтобы нас видели вместе: это рискованно. Послушайте, давайте я просто расскажу вам то, что знаю, а потом мы просто забудем о нашем разговоре, договорились?
– Договорились.
* * *
Бернис нашла ящик номер двести три. Она увидела сквозь стекло толстую пачку писем. Девушка вставила ключ в замок, и он легко повернулся в скважине.
* * *
– Люси перехватывает некоторые письма и пересылает их, хотя я уверена, они не предназначаются для пересылки. Это продолжается вот уже несколько недель, и мне кажется, это сержант Маллиган угрозами заставляет ее перехватывать письма.