Таверна, носившая имя «Колокол и якорь», оказалась небольшой, зато чистой и солидной. Спархок и Кьюрик открыли дверь и встали у порога, оглядывая вокруг.
— Вон там, — сказал оруженосец, указывая на седоватого человека, пьющего пиво за столиком в углу. — Это Сорджи.
Спархок посмотрел на человека и согласно кивнул.
— Сядем в сторонке, — сказал он. — Будет лучше если он первым увидит нас.
Они прошли через зал, невзначай оглядываясь вокруг.
— Лопни мои глаза, это же мастер Клаф! — закричал Сорджи, — что вы делаете здесь, в Дейре? — Я думал, вы останетесь в Рендоре, пока эти кузены не перестанут искать вас?
— О, Да это же капитан Сорджи! — воскликнул Спархок.
— Присоединяйтесь к нам, мастер Клаф, — пригласил капитан, — вместе со своим спутником.
— Вы очень добры, капитан, — Спархок пододвинул себе стул.
— Что же произошло с вами, мой друг? — спросил Сорджи.
Лицо Спархока приняло скорбное выражение.
— Дело в том, что неугомонные братцы моей неудавшейся невесты все равно напали на мой след, — сказал он. — Я увидел одного из них на улице в Киприа, и слава Богу, что мне удалось ускользнуть незамеченным. Я все еще в бегах.
Сорджи рассмеялся.
— У мастера Клафа большие неприятности, — сказал он своим приятелям, — он совершил большую ошибку, расточая любезности богатой наследнице до того как имел счастье впервые увидеть ее. Леди оказалась так безобразна, что он сбежал от нее как от стаи волков.
— Да, капитан, — проговорил Спархок, — волосы у меня на голове простояли дыбом целую неделю.
— Ну вот, — продолжил Сорджи, широко улыбаясь, — оказалось, что у леди множество кузенов, и они преследуют бедного мастера Клафа уже не первый месяц. Если беднягу поймают, ему придется жениться.
— Я скорее наложу на себя руки, — скорбно произнес Спархок. — Но что привело вас так далеко на север, капитан? — Я думал вы ходите по Арсианскому проливу и Внутреннему морю.
— Да, как вам сказать? Я был в порту Зенга на южном побережье Каммории. У меня была возможность купить груз шелка и парчи, но в Рендоре этот товар нужен, они же там все ходят в своих черных балахонах, да вы знаете сами. Лучше всего везти камморианские ткани в Талесию. Конечно может показаться странным, если вспомнить о том, какая там погода почти всегда все время, но женщины везде женщины. Я думаю, что смогу сорвать куш на этом.
Настроение у Спархока начало подниматься.
— Так значит вы держите путь в Талесию? — спросил он. — Может быть у вас найдутся свободные каюты для нескольких пассажиров?