– Почему ты не приходил раньше? – потребовал Эрслайт.
– Мы оказались слишком далеко друг от друга, и твоя мать не могла сообщить о твоем рождении, – проговорил я.
Он понимающе кивнул.
– А моя мама? – он умоляюще посмотрел на меня.
– Не беспокойся. Она скоро приедет к нам, – я достал свой талисман в виде ястреба и одел ему на шею. – Поноси пока мой амулет, чтобы все знали, кто твой отец.
Малыш с интересом принялся разглядывать серебренную фигурку. Вошел Нордек, принесший с кухни всем нам обед. Малыш с аппетитом поел, а потом его стало клонить в сон. Я взял его на руки, и он вскоре заснул, прижавшись ко мне.
– Ты собираешься сделать его своим наследником? – полюбопытствовал Нордек.
– Вряд ли, – я покачал головой. – Ты забываешь о Бэйзеле.
– Ты до сих пор считаешь, что он жив? – даже Ретч усомнился. – Сколько времени прошло…
Я достал из-за пазухи кровавый кристалл.
– Капля крови еще жива, значит жив и он, – произнес я. – Отдохните пока. Мне надо подумать.
– Тэрсел, – разбудил меня тихий голос.
– Разве я звал тебя? – поинтересовался я, не открывая глаз.
– Я встретила Нордека. Он сказал, что ты вернулся и пока ничего не нашел… Кто рядом с тобой?
– Посмотри повнимательнее, – я с неохотой разлепил веки и поглядел на Мерлинду.
Она умилилась, изучая малыша.
– Такой же, как ты в детстве, – прошептала она, любуясь им. – Кто его мать?
– Такая же ведьма, как ты, – буркнул я, вылез из постели и принялся одеваться.
– Всегда ты так, – упрекнула Мерлинда. – Ему ведь еще и двух нет. У него есть имя?
– Эрслайт.