В мехе оставалось не очень много воды, но иссушенная пустыня давно осталась позади, и Рольф не слишком волновался по этому поводу. Животные выглядели достаточно крепкими, но беспокойными — видно, им досаждали раны. Кэтрин время от времени задремывала прямо в седле; Рольф видел, как ее голова начинала клониться вперед, затем рывком вскидывалась, словно девушка пыталась не дать себе заснуть. Сейчас было не время для разговоров; уши нужны были для куда более важных дел.
Небо на востоке еще не начинало бледнеть, а они уже достигли еще одного илистого русла ручья. Это было шире, чем предыдущее, и заросло высоким тростником. Кое-где листва была достаточно густой, чтобы достаточно надежно укрыть их от наблюдения с воздуха. Рольф устроил животным укрытие под высоким берегом высохшего ручья, где они достаточно охотно улеглись после того, как он их напоил. Они с Кэтрин нашли себе два расположенных рядом сухих участка на некотором расстоянии от лошадей, и, пригнув несколько стеблей над головой, чтобы получше замаскироваться, легли и сразу заснули.
Когда Рольф снова проснулся, солнце уже поднялось над горизонтом, и яркие лучи били ему в лицо сквозь листья. Насекомые мирно жужжали в зное летнего дня. Девушка в коричневом наряде служанки, свернувшись калачиком и прикрыв лицо капюшоном плаща, все еще спала. Ее спина была повернута к Рольфу, дыхание — ровное, ноги подобраны под подол платья. Он заметил, что ступни ее босых ног сильно сбиты.
Он тихо поднялся и отправился на короткую разведку, метров на пятьдесят вверх и вниз по илистому руслу, не слишком удаляясь от высокого тростника. Внимательно оглядев небо, он не заметил никаких рептилий. Внимательно оглядев землю под ногами, он нашел место, где, немного покопав, как будто бы можно было добраться до воды. Затем он постоял, вглядываясь в северо-западном направлении. Там виднелись несколько деревьев и большая полоска высокой травы, но укрытие не казалось стоящим того, чтобы попробовать добраться туда днем. Им наконец удалось оторваться от врага, и не было никакого смысла сразу же рисковать быть снова замеченными им. Рольф попытался взвесить вероятность того, что констебль поведет своих людей этой дорогой, наткнется на русло ручья, двинется по нему и найдет их до того, как снова спустится темнота.
Он мог надеяться, что Арднех снова вовремя предупредит его, но не мог быть в этом уверен. Ему показалось, что он должен пройти еще десятка два километров.
Он быстро вернулся к Кэтрин, которая пошевелилась во сне, вытянула ноги и перевернулась на спину. Теперь она казалась очень юной. Ее лицо нельзя было бы назвать хорошеньким, даже если бы не было все еще припухшей, с синяком, щеки и нескольких царапин и ссадин, полученных за последние сутки. Нос у Кэтрин был достаточно бесформенный, чтобы свести на нет всякую привлекательность. И ее распростертое тело выглядело несколько странно.