– Я же повар.
Магдала хотела сказать, что едва ли он сможет на корабле приготовить «Звезду пустыни», для которой только перечень продуктов занимал полстраницы убористого письма, но тут она еще кое-что заметила.
– А это что такое?
Из книги высунулась странная штука: лист тонкого картона, а в нем кое-где прорезаны небольшие окошки.
– Дай сюда! – Перейра изменился в лице. – Дай сюда!!!
– Глупый ты, Себас, – сказала Магдала. – Думаешь, я совсем дурочка деревенская? Такие пластинки у нас в школе показывают, ими контрабандисты пользовались, чтобы записки шифровать. Прикладываешь вот так к бумаге, раз, раз, буковки написал, потом перевернуть и опять писать, получается с виду какая-то абракадабра, а на самом деле, чтобы прочитать, надо такую же решетку иметь. У нас про это каждый ребенок знает. Ты что, контрабанду везешь в картошке?
– Ученая какая, – прошипел Перейра. – Отдай.
– Нет. Не отдам, пока не расскажешь, что и как. Ты у Розы книгу украл. Воришка!
– А ты дурища! – Себас хотел вырвать у нее карточку, но Магдала увернулась и заняла удобную позицию за буфетом.
– Повар Себастьян Перейра, – строго сказала девушка, – не вздумай швырять в меня той чашкой, которую ты держишь. У меня тут запас посуды гораздо больше, а если мы станем ее бить, придет синьор Микаллеф и надерет твои поварские уши. Это самое меньшее, я думаю. Лучше расскажи. Там, наверное, без клада не обошлось?
Себастьян дико повращал глазами, но чашку поставил.
– Ну да, а что?
– Так это же сразу ясно.
– Все тебе сразу ясно.
– А как же. На, держи свою читалку. Что, уже узнал, где он спрятан?
Себас покачал головой.
– Очень сложно. Мой прапрапра… в общем, был такой дом Игнасио Лурдеш, он плавал с этим Бонинчи, оставил записки. Там только сказано, что место и указания, как туда добраться, зашифрованы в этой книге, а книга в одном экземпляре, ну и еще кое-что. Но где именно, на какой странице – не знаю. А это же каторжный труд – каждую страницу проверить… я как сяду читать – все, не могу, прикидываю: вот это бы попробовать приготовить, и вот это… иногда забываю, что клад ищу.
Магдала вышла из-за буфета.
– Эх ты, охотник за сокровищами. Думаешь, найдешь?
– Найду, если всякие девчонки не будут мешать.