Светлый фон

— Как я теперь могу вам доверять?! — не унимался Кранцер. — Мне придется наказать вас…

Внезапно герцог осекся на полуслове. Некая догадка, как вспышка молнии, мелькнула в его голове, заставив по-новому взглянуть на события последнего часа. Кранцер связал воедино мертвое тело, которое лежало сейчас в комнате, и побег Шаризана. Герцог поверил словам своих слуг. Побег атамана выглядел слишком необычным и невероятным… можно сказать, волшебным.

Сантер и Грентор были немало удивлены, услышав следующие слова своего господина:

— Пожалуй, вы невиноваты в том, что упустили Шаризана. Я вас прощаю. Более того, я запрещаю вам искать беглеца, преследовать его и кому бы то ни было сообщать о его исчезновении. Забудьте о том, что этот человек существовал! Если случайно увидите его на улицах Даниманда или где-либо в Даниморе, то сделайте вид, что не узнали! Вам все ясно?

Слуги согласно кивнули, хотя резкая смена настроения герцога и особенно его приказ были им совершенно непонятны.

— А теперь нам надо закончить еще одно дело, — сказал Кранцер. — Идите за мной!

Повинуясь приказу герцога, слуги забрали замотанное в одеяло тело. Сверток был легким, и Сантер с Грентором вряд ли могли догадаться, что несут бывшую телесную оболочку Бегущего За Ветром.

Сверток перекинули через седло лошади Шаризана.

— Вы поедете со мной! — приказал герцог Сантеру и Грентору. — А вы, — обратился он к остальным слугам, — отправляйтесь домой! И возьмите коня Бегущего За Ветром! Устройте его на моей конюшне! Хозяин скоро вернется за своим скакуном.

Как ни желал молодой герцог побыстрее навестить своего брата-короля, он сперва должен был выполнить обещание, данное Бегущему За Ветром. Поэтому он с двумя слугами ненадолго покинул Даниманд, чтобы закопать завернутое в одеяло тело в ближайшем лесу.

Сантер и Грентор выполняли все распоряжения герцога молча и не задавали вопросов. Если какие-то предположения и возникли в их мыслях, то они оставили их при себе. Кранцер был доволен своими слугами. Но все же посчитал нелишним напомнить им, чтобы они забыли обо всем, что происходило в течение последних нескольких часов.

* * *

В этот же день, уже на закате, герцог Кранцер все-таки успел встретиться с королем Далкором, своим старшим братом. Несмотря на легкое недомогание, король выглядел довольно бодрым и энергичным. Он был полностью поглощен подготовкой к предстоящему ежегодному рыцарскому турниру. Далкор даже забыл поинтересоваться, куда и по какой надобности отлучался его брат из Даниманда. Казалось, возможность мятежа не слишком беспокоила короля. И вообще, его мысли были заняты чем угодно, только не вопросами безопасности Данимора.