Светлый фон

— Лучше бы ты отдал мне нож.

Тави продолжал безуспешно дергаться до тех пор, пока руки и ноги не отказались двигаться. Он смотрел в глаза Фиделиасу и чувствовал, как слабеет его тело. И в это мгновение он заметил, что Амара чуть пошевелилась, приподняла голову. Он увидел, как она подобрала под себя ногу и, потянувшись рукой вниз, достала из башмака маленький, короткий нож. Стиснув зубы, она оперлась на локоть сломанной руки и приподнялась на нем.

А потом коротким, резким движением взмахнула ножом и метнула его в спину Фиделиасу. Внезапный порыв ветра ускорил его полет. Тави видел, как Фиделиас дернулся и ледяное выражение лица его сменилось удивлением. Руки его отпустили шею Тави и потянулись назад, к спине. Лицо вдруг перекосилось от боли.

— Ты хотел нож, — прошипела Амара. — Получи тот, что я взяла у тебя.

Фиделиас с застывшим лицом повернулся к Тави и сжал его руку, державшую кинжал. Секунду они боролись. Фиделиас испустил захлебывающийся, полный боли крик, а потом рука его вдруг стиснула запястье Тави с такой силой, что кости захрустели и боль пронзила его до самого плеча. Рука повисла плетью.

Фиделиас отпустил запястье и схватил кинжал за рукоять. Тави уцепился за его пояс и дернул изо всех сил. Фиделиас пошатнулся, хрипло вскрикнул и полетел со стены вниз, на ощетинившуюся острыми краями груду каменных обломков. Посмотрев ему вслед, Тави увидел, как тот ногами вперед упал на камни. Даже со стены слышно было, как хрустнули кости.

Фиделиас скатился на землю, и волна маратов сразу же захлестнула его.

Задыхаясь, не в силах пошевелиться от усталости и боли — он даже не подозревал, что может быть так больно, — Тави продолжал смотреть вниз. Дядя Бернард. Линялый. Слезы катились из глаз, и он не мог остановить их, не мог остановить всхлипываний — противного, жалкого плача. Он лежал, прижавшись щекой к камню, и плакал.

Чуть позже к нему подползла Амара. Она легла рядом с Тави и укрыла их обоих щитом, который притащила с собой. Тави все плакал. Она гладила его по спине, она прижалась щекой к его волосам.

— Все хорошо, Тави. Ш-ш-ш. Все с тобой будет хорошо. Все прошло.

Все прошло. Тави так и продолжал тихо плакать, пока его не поглотила темнота.

ГЛАВА 44

ГЛАВА 44

Исана с замиранием сердца наблюдала за ходом боя на полуразрушенной стене со второго этажа казарменного здания на восточном дворе. Она видела все, но не могла повлиять на его исход.

Она видела, как упал со стены ее брат, а потом, сквозь пелену слез, — как упала на камни курсор. Она вскрикнула, когда Тави подобрал упавший меч и остался один на один с этим ужасным мечником, и вскрикнула еще раз, когда меч подобрал Линялый и принялся гонять мечника по стене. Она смотрела, не обращая внимания на свист случайных стрел, как Линялый повис, раскачиваясь, в петле, как Тави дрался за кинжал и как упал, скрывшись из вида, предатель-курсор.