Светлый фон

– А где именно сияющий дан собирается обедать?..

– Да в первой попавшейся харчевне, – насмешливо бросил я, – ты же знаешь, я не привередлив.

– Но в этом городке пообедать можно только в двух местах, – Фрик улыбнулся и уточнил, – если, конечно, у сияющего дана нет здесь хороших знакомых!

Не дождавшись от меня подтверждения о наличии таких знакомых и еще раз улыбнувшись, он продолжил:

– Либо мы обедаем в «Желтом Единороге», что расположен у южных ворот города – вон уже видна его вывеска, – Фрик ткнул пальцем в направлении небольшого двухэтажного домика, выкрашенного в миленький желтенький цвет, – либо мы обедаем в «Сахарной косточке», которая располагается у северных ворот.

После короткого раздумья над полученной информацией я принял решение:

– Мы обедаем в «Сахарной косточке». Во-первых, после обеда нам не придется ехать через весь город, а во-вторых, я надеюсь, что этот… трактир выкрашен в какой-либо иной цвет!

– Ваше сияние не переносит желтого цвета? – Тут же ввернулся Фрик с гаденьким вопросиком.

– Именно!.. – Высокомерно бросил я в ответ, – ф предпочитаю зеленый!

Я и в самом деле люблю зеленый цвет, но эта моя фраза почему-то удивила Фрика, а ехавшая рядом эльфийка снова бросила в мою сторону настороженный взгляд.

– Но, ведь, когда зеленый увядает, он становится желтым… – с неожиданной серьезностью проговорил Фрик.

– Вот я и не люблю, когда зеленый увядает!

И снова последовал настороженный взгляд эльфийки в мою сторону.

За час мы проехали город из конца в конец и остановились совсем недалеко от Северных ворот, возле приземистого одноэтажного здания. Над широко распахнутыми дверями висела грубо намалеванная вывеска, изображавшая огромный бледный мосол с остатками недогрызанного мяса. Название заведения отсутствовало, поэтому я наклонился к Фрику и с усмешкой поинтересовался:

– А ты не ошибся, мой друг? Это заведение действительно называется «Сахарная косточка»? Судя по вывеске, лучшее название для него… э-э-э… «Завтрак людоеда»!

– Вообще-то, раньше эта харчевня называлась «Ужин тролля», но новый хозяин, купивший ее не так давно, решил, что такое название не в духе времени. Вот так и появилась «Сахарная косточка»…

– Ну что ж, пойдем, посмотрим, чем кроме костей угощают в этом заведении!.. – пробормотал я, спускаясь на землю.

Прежде чем войти в распахнутые двери харчевни, я снял с лошадки эльфийку, и взяв ее за холодную, безжизненную руку, повел за собой.

Зал харчевни был абсолютно пуст, создавалось такое впечатление, что мы нарвались на… санитарный день – тяжелые табуреты были перевернуты и водружены на столы, по полу растекались лужи мыльной пены, а две неряшливо одетые служанки шаркали по ним швабрами. Толстый, багроволицый мужик, очевидно, хозяин заведения, увидев входящих в зал посетителей, на мгновение застыл на месте, а потом вскинул руки, обхватил им голову и нечленораздельно замычал: