Светлый фон

— Потому что так мне угодно. Ты не должна пропадать здесь день и ночь, тебе нужно заниматься. Кроме того, шесть часов — это уйма времени. Давай не будем тратить его на бесполезные споры.

— Но, папа, мы не сможем за это время просмотреть каждую книгу, — возразила принцесса. — Их здесь сотни! Почему бы нам не позвать на помощь придворных? Джарралта, например, или…

— Нет, Фейн! — оборвал ее Борн. — О нашей находке никто не должен знать. И это не обсуждается! Я должен сначала убедиться, что библиотека не таит в себе никакой опасности, а потом уже приму решение, что делать дальше.

Фейн передернула хрупкими плечиками.

— Но члены Тайного Совета…

— Они подчиняются мне, а не я им! — заявил король. — Я принимаю решения и отвечаю за них.

— Отец прав, — сказал Гар. — Нам не нужны внутриполитические осложнения.

Дурм в душе презирал принца, считая его никчемным калекой, но никогда не показывал своих чувств.

— Иди сюда, дорогая, — позвала дочь королева, — давай начнем с этой полки.

— Поверь мне, дочка, я поступаю правильно, — промолвил Борн и поцеловал принцессу в лоб.

— Ну, хорошо, — наконец сдалась Фейн. — Не будем терять времени.

И все пятеро занялись делом. Открыв одну из книг, Гар пробежал страницу глазами.

— Книга написана на древнем языке, — сказал принц. — На нем говорили в ту эпоху, когда Барла вместе с нашими предками перешла через горы.

Фейн бросила на брата взгляд через плечо.

— Ты можешь прочитать ее? — спросила она.

— Да.

— И о чем же говорится в этой книге?

«Нужно отдать должное калеке, — подумал Дурм. — Он оказался прилежным учеником». У принца были особые способности к языкам и истории, отсутствие магического дара он пытался компенсировать приобретенными знаниями. Родителей радовали успехи сына. Дурму же не было никакого дела до достижений Гара. Как только выяснилось, что мальчик лишен магических способностей, Главный Маг утратил к нему всякий интерес.

Гар долго всматривался в страницу, пытаясь разобрать текст.

— Шрифт очень мелкий, — пробормотал он. — Впервые встречаю такой…