— Не делай вид, что сильно соскучился по мне. — Взяв кружку из рук Джеда, Эшер сделал большой глоток. Эль был холодным и горьковатым. — Ты принес мои вещи?
Джед забрал у него кружку.
— Ну, конечно, принес! — закатив глаза, воскликнул он. — Я же твой друг!
— Если бы ты был моим другом, то дал бы осушить кружку до дна, — ухмыльнувшись, заметил Эшер. — Тем более что с тебя уже хватит!
— Ну, вот еще, — буркнул Джед, но тут же сжалился над Эшером. — Ладно, на, бери, пей. Твои вещи я спрятал за углом. Если не будешь попусту тратить свое и мое время, то я успею пропустить еще кружечку до закрытия «Якоря».
Эшер взял кружку. Милый старина Джед! Никому другому Эшер не смог бы доверить свой драгоценный кошелек, набитый монетами, бурдюк с водой и рюкзак с сыром, яблоками, хлебом и одеждой. И поделиться своими мечтами. Они дружили с детства. Эшер даже предлагал приятелю отправиться вместе с ним в Дорану. Но Джеду это было не надо. Его не изводила целая толпа братьев. Через пару лет он должен был унаследовать рыбацкую лодку отца и встать на ноги. Вот везунчик!
— Будь осторожен, — начал поучать друга Джед, пока тот пил эль. — До Дораны неблизкий путь. Береги себя, следи за каждым своим шагом, за каждым словом. Волшебники, населяющие те края, — опасные люди, а ты довольно бесцеремонный малый и можешь сильно не понравиться им.
Эшер, засмеявшись, вернул ему пустую кружку.
— Думаю, что этим волшебникам будет не до меня, как и мне до них. Не забудь, что завтра рано утром ты должен зайти к моему отцу и сказать, что у меня все в порядке, и я вернусь ровно через год.
— Не беспокойся, не забуду. Но он обязательно спросит, куда ты уехал. Мне кажется, будет лучше сказать ему правду.
— Ни в коем случае! Держи язык за зубами, Джед! Если он узнает, куда я отправился, то сразу же сообщит обо всем Зету и другим. И тогда я пропал. Меня найдут и привезут назад в Рестхарвен, и я никогда не смогу заработать денег на безбедную сытую жизнь для себя и отца. Они считают, что я их собственность, но они ошибаются. Одним словом, будет лучше, если ты сделаешь вид, что понятия не имеешь, куда я уехал.
— Ты хочешь, чтобы я солгал?
Эшер поморщился.
— Это ложь во спасение, Джед.
— Ну, хорошо, — наконец сдался Джед, — сделаю по-твоему.
Эшер привязал бурдюк с водой к поясу и забросил рюкзак на плечо.
— Ты пропустишь праздник, — грустно промолвил Джед.
— Только в этом году. А в следующем мы выпьем в два раза больше — по поводу моего возвращения. А теперь ступай в пивную, пока кто-нибудь не хватился тебя и не отправился искать во двор.