Несколько мгновений Амара смотрела в пустоту.
— Рассвет, — задумчиво сказала она. — Если бы Первый лорд прислал к нам воздушных рыцарей, они бы уже были здесь.
Бернард ничего не ответил.
— И сколько у нас есть времени? — спросила Амара.
— Восемь часов, — ответил Бернард.
— Без помощи магов воды этого времени раненым не хватит, чтобы прийти в себя.
— Но можно успеть отдохнуть, — заметил Бернард. — Наши рыцари нуждаются в отдыхе, как и ты, графиня.
Амара продолжала смотреть в темноту, и в этот момент королева ворда вышла на свет магических светильников.
Королева шла на двух ногах, но что-то в ее движениях подсказывало, что для нее это не является естественным. Сильно поношенный старый плащ прикрывал часть ее тела. Ступни были длинными, расставленные в стороны пальцы ног цеплялись за землю при каждом шаге. Ее лицо, в тех местах, где его не скрывал капюшон, имело странную форму — почти человеческие черты казались высеченными из какого-то твердого зеленого материала, не способного менять выражение. Глаза испускали слабое бело-зеленое сияние, выделялось круглое глазное яблоко, зрачки и веки отсутствовали.
Правую руку королева подняла над головой. Руки были слишком длинными, с необычными суставами, но кисть, сжимавшая широкую полосу белой ткани, выглядела вполне человеческой.
Амара уставилась на королеву, не зная, что делать. Королева заговорила, у нее был неприятный визгливый голос, и Амара с трудом ее понимала.
— Алеранцы, — сказало диковинное существо.
Амара содрогнулась, услышав чуждые интонации.
— Вождь алеранцев. Выйди вперед. Белый разговор перемирия.
— Вороны, — выдохнул Бернард. — Вы только послушайте. Кровь стынет у меня в жилах.
Дорога холодно посмотрел на королеву, а гаргант недовольно затрубил.
— Не верьте словам королевы, — сказал он. — Она делает ошибку и знает это.
Амара повернулась к Дороге и удивленно спросила:
— Делает ошибку?
— Она лжет, — уточнил Бернард и спросил у Дороги: — Ты уверен?