— Это… необычная история, — пробормотала леди Аквитейн. — Насколько вы уверены в том, что он сказал правду?
— Совершенно уверена, — ответила Исана.
— Даже несмотря на то, что источником сведений является вождь варваров?
— Его зовут Дорога, — спокойно уточнила Исана. — Он умный и достойный человек. И его раны были вполне реальными.
— Фиделиас, какими силами мы располагаем вблизи Кальдерона? — спросила леди Аквитейн, повернувшись к убийце.
Оставшийся у двери Фиделиас ответил:
— Волки ветра проводят маневры в Красных холмах, ваша милость.
— Это… двадцать рыцарей?
— Шестьдесят, ваша милость, — поправил Фиделиас.
— О, это хорошо, — небрежно бросила она, хотя Исана не сомневалась, что леди Аквитейн прекрасно помнила, где располагаются ее воины и сколько их. — Мы их используем. Сколько времени им потребуется, чтобы добраться до Кальдерона?
— От трех до семи часов, ваша милость, в зависимости от направления ветра.
Леди Аквитейн кивнула:
— Тогда информируй его светлость, пожалуйста, когда будешь ему докладывать, что я отправила их на помощь гарнизону в Кальдероне по просьбе нашего нового союзника.
Фиделиас посмотрел на нее, а потом заметил:
— Лорду Риве может не понравиться, что мы посылаем наши войска в его владения.
— Если бы лорд Рива исполнял свой долг, то его войска уже пришли бы на помощь гарнизону, — сказала леди Аквитейн. — Я практически уверена, что он пренебрежительно отнесется к просьбе нового графа Кальдерона и не начнет быструю и дорогостоящую мобилизацию, и я с радостью унижу лорда Риву на глазах у всей страны. Однако вы можете заверить моего мужа, что я попрошу наших людей вести себя скромно, поэтому лорд Рива будет унижен лишь перед лицом аристократии.
Убийца усмехнулся:
— Очень хорошо, ваша милость.
Она кивнула.
— Кроме того, необходимо найти племянника стедгольдера и позаботиться о том, чтобы ему не грозила опасность, как со стороны ворда, так и со стороны убийц Калара.