— Мы не будем готовиться к сражению. Мы предоставим им почетную стражу. Ты меня понял?
— Прекрасно понял, ваша светлость, — мрачно ответил Джиральди. — Вы хотите, чтобы у стены собралась наша лучшая центурия в полном боевом снаряжении, чтобы мы могли разбить Маратов, если они решили устроить драку, а если нет, ваш самый красивый и обаятельный центурион поприветствует их у ворот крепости, чтобы они почувствовали, что мы им рады.
— Молодец.
Улыбка Джиральди погасла, и он заговорил тише, но не выказывая испуга:
— Вы думаете, нас ждет сражение?
Бернард хлопнул старого солдата по плечу.
— Нет. Но я хочу, чтобы ты лично сказал капитану Грегору и другим центурионам, что им стоит проверить состояние оружия в их отрядах на случай, если я ошибаюсь.
— Слушаюсь, ваша светлость, — ответил Джиральди, стукнул себя кулаком в грудь, салютуя, как это было принято у легионеров, кивнул Амаре и вышел.
Бернард повернулся к большому деревянному шкафу и открыл его. Он достал оттуда потрепанную военную куртку и уверенным, привычным движением надел ее.
— Что происходит? — спросила Амара.
Он протянул ей короткий надежный клинок в ножнах на поясе.
— Возможно, у нас проблемы.
Гладий являлся третьей рукой любого легионера и самым распространенным оружием в королевстве. Амара прекрасно умела с ним обращаться и не глядя надела пояс и застегнула его.
— В каком смысле?
— На равнине появился военный отряд Маратов, — ответил Бернард. — Они направляются в нашу сторону.
ГЛАВА 4
ГЛАВА 4
Амара почувствовала, как напряжение начинает медленно сковывать ей плечи.
— Сколько?
Бернард надел кольчугу, застегнул и поправил ремень.