Она некоторое время смотрела на него и качала головой.
— На что ты намекаешь?
— У нас нет уверенности, что ты бесплодна. А раз так, нет никаких причин не быть вместе.
Она с сомнением посмотрела на него:
— Я знаю, что гласят законы. У тебя есть обязательства перед Алерой, Бернард, ты должен передать детям свою силу в магии.
— И я намерен выполнить свои обязательства, — сказал он. — С тобой.
Некоторое время они шагали молча, а потом она спросила:
— Ты действительно считаешь, что это возможно?
Он кивнул:
— Да, считаю. И хочу, чтобы так и случилось. И есть только один способ этого добиться — нужно стараться и ждать.
Амара ответила:
— Хорошо. — Она сглотнула. — Но… я не хочу, чтобы Гай об этом знал. Во всяком случае… — Она смолкла, а потом начала снова: — Если только у нас не появится ребенок. А до тех пор он может приказать нам расстаться. Но если у нас родится ребенок, у него не будет оснований для возражений.
Бернард некоторое время молча смотрел на Амару. Потом остановился, приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
— Согласен, — прошептал он. — Пусть сейчас будет так. Но наступит день, когда мы не сможем скрывать от других наши брачные узы. И в этот день я хочу, чтобы ты была рядом со мной. И тогда мы восстанем против воли Первого лорда и закона вместе.
— Вместе, — повторила она, целуя Бернарда.
Он улыбнулся:
— Что может произойти в самом худшем случае? Нас уволят со службы? Отнимут гражданство? И тогда у нас не будет никаких обязательств.
— Мы будем разорены, но останемся вместе, — с улыбкой на губах сказала Амара. — Ты это имеешь в виду?
— До тех пор пока ты будешь рядом со мной, я не буду разорен, — сказал он.
Амара обняла мужа за шею и крепко прижала к себе. Он ответил на ее объятия.