— Конечно. — Сейчас голос ламии был неожиданно ласков и даже нежен.
— И я буду самым лучшим дураком во всем военном флоте?
— Вы будете дураком, если не замолчите! — бросил лекарь. — Мне надо остановить вам кровь, или готовьтесь к отпеванию.
— Помолчите, Сезар.
— И все же… Я смею надеяться… посетить ваш фрегат?! Я ни разу в жизни… не был на военном корабле. Проклятье! Должны же когда-нибудь… исполняться детские мечты?!
— Как только вы поправитесь, я самолично отведу вас на «Крокодила». Даю слово. А теперь молчите.
— Сейчас будет больно. Держите крепко, сеньора! — произнес лекарь, погружая в глазницу шута бинт, смоченный лекарством.
Де Армунг вскрикнул и потерял сознание. Врач и его помощник продолжили свою работу.
— Ты думал, что он победит? — поинтересовался Мигель у Фернана.
— Если бы я так думал, то не проиграл бы столько денег гвардейцам сеньора де Вредо. Клянусь крестом Спасителя, я в это до сих пор не верю! Чегерский Медведь повержен!
— Ты думаешь, де Армунг выкарабкается?
— Когда поблизости такой мастер, как Максика? Выкарабкается, никуда не денется. Правда, многие нам за это спасибо не скажут. Слишком ехиден этот шут.
— Талела, — Абоми, все это время старавшийся выглядеть незаметно, впервые подал голос, — я могу вылечить этого человека. Лоа помогут ему выздороветь.
— О чем он? — не понял Мигель.
— Не обращай внимания, — отмахнулся Фернан. — Хорошо, Абоми. Так и сделаем.
— Ваши раны тоже нуждаются в уходе, хозяин. Я должен их осмотреть.
— Мои царапины подождут.
— Следует продолжить дуэль, — бросил герцог.
— Поляну еще не освободили, — хмуро бросил Артуро де Дорес. В отличие от своего сына, ему было о чем волноваться.
— Не беда! Поляна достаточно велика, нам хватит места. Виконт, вы не намерены решить дело миром?