— Джос, ваше величество. Меня прислал Ролло.
Король снова заглянул в комнату, что-то коротко сказал, а затем кивнул.
— Зайди внутрь.
Джос вошел и увидел гренадинца, вытирающего влажной салфеткой кровь с лица, и мертвую женщину, прикрытую курткой короля. Кайлех смотрел на него с каменным выражением лица.
— Надеюсь, ты знаешь Аремиса, — сказал он. Джос кивнул, но его взгляд невольно вернулся к мертвой женщине. — Это Илена Тирск. Она оказалась неудачным выбором, — объяснил Кайлех.
— Что тебя просили передать нам, Джос? — напомнил Аремис. Он наконец вытер с лица кровь, хотя та все равно немного сочилась из раны.
Джос перевел смущенный взгляд на короля и поклонился.
— Приношу свои извинения, ваше величество, — сказал он, вспомнив о манерах и о сообщении, которое его послали передать. — Меня послал Ролло. Они нашли Мирта. Он сильно ранен. Борк мертв. Рашлина нигде нет.
Уил вздохнул.
— Где сейчас Мирт?
— Он в доме барши.
— Хорошо, Джос. У меня к тебе личная просьба. Позаботься о том, чтобы тело Илены Тирск завернули в саван и подготовили к поездке верхом. Я верну ее в Моргравию, откуда она родом. Пусть этим займутся те, кому можно доверять. Только не слишком болтливые, ты меня понимаешь?
— Конечно, ваше величество.
— Отлично. Ты можешь подготовить нам с Фарроу пару лошадей?
Глаза Джоса засветились от удовольствия. Его редко привлекали к важным делам, только если надо было что-то поднять, перенести или выполнить другие мелкие повседневные обязанности.
— С удовольствием, ваше величество.
— Да, Джос, после нашего отъезда Мирт останется за главного, Ролло будет ему помогать, а тебя я назначаю заместителем Ролло.
Парень, похожий на медведя, посмотрел на Аремиса и не смог сдержать широкой улыбки. Она ужасным образом деформировала его рот. Потому он и улыбался так редко, но теперь это не имело никакого значения.
— Спасибо, ваше величество, — повторил Джос и еще раз поклонился. — Я очень быстро все для вас подготовлю. Не сомневайтесь, — добавил он, надеясь, что король его понял.
Тот понял.