Она кивнула.
— Ваша способность перевоплощаться поразительна, — похвалил ее Джессом. — Но я все равно догадался, что это вы. Знаете, мне бы очень хотелось посмотреть, как вы выглядите на самом деле.
— Давайте сразу перейдем к делу, — низким хриплым голосом заговорила переодетая в старика женщина и обнажила в улыбке желтые зубы.
Джессом на мгновение опешил, но быстро справился с изумлением. Отодвинув тарелку с недоеденным мясом в сторону, он аккуратно промокнул губы белоснежной льняной салфеткой, которую всегда носил с собой.
Служанка подала пиво, и они чокнулись кружками. Собеседница Джессома поставила кружку на стол и осторожно, боясь повредить приклеенную бороду и усы, слизала кончиком языка пену с губ.
— Что я должна сделать?
— Стать моей осведомительницей. И убрать одного человека.
— Понятно. А деньги?
— Лежат в обычном месте. На этот раз вы получите три кошелька с золотом. Надеюсь, это покроет все ваши расходы? — с усмешкой спросил Джессом.
В этот момент он был похож на стервятника. Женщина не ответила на его вопрос.
— Кого нужно убрать?
— Одного гренадинца знатного происхождения, ставшего с недавних пор наемником. Будьте осторожны, он очень опасен. Его зовут Ромен Корелди, он хитер и мастерски владеет оружием.
— Чем же вам насолил этот Корелди?
— Слишком много знает. Кроме того, этот человек убил командующего армией Моргравии, генерала Уила Тирска.
Женщина удивленно приподняла бровь.
— Я слышала, генерал погиб при сомнительных обстоятельствах.
— Корелди совершил еще одно преступление — похитил подопечную короля, сестру Тирска.
По выражению лица собеседницы Джессом понял, что сей проступок Корелди она сочла несущественным.
— Каковы будут указания?
— Мы полагаем, что он скоро должен приехать в Бриавель и встретиться с королевой Валентиной. Как только он появится там, установите за ним наблюдение и при первой возможности убейте.