Толстяк удовлетворенно потер руки:
— Вот и отлично! Теперь я могу, наконец, представиться: Майлз Донован, Англия, двадцать первый век.
— Не припомню, — отозвался Валентин, качая головой.
— Специфика моей работы, — кивнул Донован. — Для начала объясню, как я здесь оказался. У вас очень живописные отвесные скалы по обеим сторонам дома. В них полно расщелин и естественных пустот. Я закрепил пару крючьев, прокинул трос, и, когда стемнело, соскользнул прямиком на балкон. Вы появились несколько раньше, чем я ожидал. Пришлось перебраться с балкона на подоконник кабинета — или как у вас называется соседняя комната? — а уже оттуда прокрасться обратно в гостиную. Вы как раз были заняты заклинаниями, поэтому я без помех сел в кресло и подождал, когда вы освободитесь. Для человека моей комплекции это было крайне полезным упражнением.
Валентин уставился на Донована, как на сумасшедшего. Крючья? Трос? Прятанье за шторами?
Полно, да на Пангу ли я вернулся?!
— Я думал, вы воспользовались магией, — пробормотал Валентин.
Донован пожал плечами:
— Никогда толком не понимал, как вы это проделываете. В моем возрасте уже поздно учиться таким штукам.
А ползать по тросу над трехсотметровой пропастью — не поздно? Валентин развел руками:
— Ну, как знаете… В конце концов, у меня и двери есть.
Донован вздохнул:
— Увы, когда я только подходил к дому, я обнаружил, что в парке уже обосновался один человек. Он сидел по-восточному неподалеку от входа, на лужайке, в тени кипариса, и находился в каком-то трансе. Я не хотел ему мешать. — Донован улыбнулся, и в этот момент Валентин наконец понял, о каком человеке идет речь.
— Занг? — коротко спросил он, зажигая на стене иллюзорный портрет своего начальника.
Донован закивал:
— Да, конечно, это был именно он. Отрывать такого человека от столь важного дела, да еще в наше неспокойное время…
Валентин пожевал губами. С Донованом нелегко было разговаривать — Валентин никак не мог взять в толк, где англичанин шутит, а где говорит всерьез. Похоже, что он делал это одновременно.
В другое время Валентин порадовался бы такому собеседнику, но сейчас подобные манеры начинали его раздражать.
— Ну хорошо, — оборвал он англичанина. — А сами-то вы зачем здесь оказались?
— Да как же зачем? С вами поговорить! — вкрадчиво произнес Донован. — И по возможности — наедине. Поскольку ваш бывший начальник соорудил здесь целое магическое светопреставление, как нельзя лучше заморочившее голову вашей жене, я отказался от первоначального плана упросить ее навестить свою подругу Ольгу и предпочел проделать уже известные вам акробатические упражнения. И вот я здесь!