– С чем – с этим?
Ирине было не просто интересно. От этого зависела жизнь ее подруги.
– Подозреваю, что из вашей подруги хотели сделать сосуд.
– Для чего?
– Для вашей магии, Ирочка, для нее.
– Не поняла?
Ирина даже рот открыла от удивления.
– Вы в курсе, что магию можно передать? – прищурился Петя.
– Да. Мне предлагали…
– Только кто-то при этом умрет?
– Ну да.
– А вот теперь представьте. Приходит к вам подруга. И вы рады, вы расслабляетесь, вы можете и не почуять ничего. А она подловит момент и задаст вам ритуальный вопрос.
– Это как?
– Ты отдашь мне свою силу? К примеру… Но можно и другую формулировку подобрать, или просто на японском спросить то же самое.
– А если я ничего не пойму?
– А это неважно, важно согласие.
Ирина хмыкнула.
– В магии достаточно много формализма, – согласился Петя. – Процесс бы в любом случае запустился, тут многокомпонентное заклинание. И сделать из Людмилы… да?
– Да.
– И сделать из Людмилы сосуд, и достаточно покорное существо. Она забирает у вас магию – вы умираете. Она отдает магию – она умирает. И кто-то третий становится ведьмой.