Светлый фон

Футурология у рулетки – Przy ruletce – próba futurologiczna. – Pj, 2002, nr 20.

Футурология у рулетки – Przy ruletce – próba futurologiczna. – Pj, 2002, nr 20.

Старость по-прежнему не радость – Starość nadal nie radość. – Pj, 2002, nr 24.

Старость по-прежнему не радость – Starość nadal nie radość. – Pj, 2002, nr 24.

Начало и конец – Przyszłość jest krótsza niż przeszłość [Poszątek i koniec]. – Pj, 2002, nr 25.

Начало и конец – Przyszłość jest krótsza niż przeszłość [Poszątek i koniec]. – Pj, 2002, nr 25.

Наносверхчеловек – Nanonadczłowiek. – Rz, 2002, nr 161.

Наносверхчеловек – Nanonadczłowiek. – Rz, 2002, nr 161.

Складирование радионуклидов– Składowanie radio-nuklidów. – GW, 2002, nr 169.

Складирование радионуклидов

Плодотворящая инженерия – Inżynieria płodowlana. – Pd, 2002, nr 28.

Плодотворящая инженерия – Inżynieria płodowlana. – Pd, 2002, nr 28.

Искусственный лепет – Sztuczny belkot [Artificial Intel-ligence]. – Pj, 2002, nr 29.

Искусственный лепет – Sztuczny belkot [Artificial Intel-ligence]. – Pj, 2002, nr 29.