Светлый фон

 

   Мои губы исказились в мрачном оскале. Сожрут, да? Подавятся! Сам жрать буду. Мне есть ради чего жить, и ради кого убивать. А мать нужно будет поблагодарить за преподанный урок. Одним выстрелом она действительно поразила сразу две мишени. Вот только, наверное, я больше никогда не приму на веру ничьих слов. И это по-настоящему ценный урок, жаль только, что от него мне так больно... Впрочем, вздохнул я, воздушные замки и розовые очки всегда рушатся очень болезненно, и хорошо еще, если из под обломков удается выбраться живым. Да к биджу все это! Хватит самокопанием заниматься, Костя-Акира, отчет ждет! И я решительно окунул в краску уже подсохшую кисть.

 

   - Проснулся? - Внезапно прозвучал голос учителя, оторвав меня от написания научного трактата по особенностям формирования чакра-каналов. - Это хорошо. Общий сбор в центральной комнате через три минуты.

 

  Хлопнула закрывающаяся дверь, и я отложил кисть в сторону, промокнув щетину из беличьих волосков мягкой тканью. Так, записанные результаты в защищенный библиотечный свиток, сам свиток на пояс. Итак, я готов.

 

   Пройдя в зал-додзе, я обнаружил, что вся наша команда, включая сенсея, уже в сборе. Кивнув присутствующим, я удобно устроился на мягкой подстилке на полу. Сенсей выглядел откровенно довольным. Ох, чувствую, сейчас он нас озадачит.

 

   - Ну что, генины, - усмехнулся наставник, - как отдохнули? Все хорошо? - Дождавшись наших кивков, сенсей продолжил. - Итак, мне удалось кое-что выяснить.

   - Что именно, Гай-сенсей? - Подалась вперед самая нетерпеливая куноичи Конохи.

   - О, - негромко рассмеялся Гай, весело оглядев наши напряженные лица, - выяснить удалось многое. Как выяснилось, господин глава городского совета пришел к власти около двух лет назад. И буквально спустя несколько месяцев после того, как он занял свою должность, у торговой гильдии Итазуры начались проблемы. Надо отметить, - прищурился наставник, - что господин Кэзуо - человек отнюдь не бедный. После переезда в Итазуру он выкупил большой, прекрасно укрепленный особняк в центре города, где он сейчас и проживает вместе со своей семьей и охраной. Женат, имеет двоих детей, близняшек. Жена у него, кстати, из весьма известного самурайского рода, занимающего высокое положение на севере страны Чая. Бунко-сан вышла за него замуж около трех лет назад, буквально за полгода до его переезда в Итазуру. Семья жены оказывает господину Кэзуо всемерную поддержку в его начинаниях. Впрочем, для нас интересно другое. У господина главы городского совета есть любовница, проживающая на южной окраине Итазуры, неподалеку от порта. И этой ночью господин Кэзуо планирует навестить свою подругу, танцовщицу из страны Молний. Господин Кэзуо, - усмехнулся наставник, - человек очень пунктуальный. Он посещает свою подругу строго по расписанию, два раза в неделю.