Ниидзима едва горным козлом не скакал по пирсу, нервничая и поглядывая на часы и погрузку на частный катер Танимото.
— Эй, вождь, эти пляски с часами — обязательный ритуал для всех или только для тебя? — Послышался веселый голос Валькирии.
"Посмотрел бы я на другой танец в твоем исполнении… Тьфу! Проклятье! Опять с мысли сбивают!"
— Надеюсь, я не опоздал?
С противоположного пирса в сторону катера шел молодой пепельноволосый юноша в дорогом коричневом пальто и широкополой шляпе с орлиным пером.
— Водитель слегка ошибся с пирсом, в итоге нас заблокировали два погрузчика какого-то баркаса. Пришлось идти пешком.
— Вовремя! Не вовремя! Все на катер! Рёдзанпаку уже отплыли!
Пожав плечами опоздавший легкой походкой пробежался по трапу и подошел к здоровяку, сумрачно разглядывающему воду.
— Что дружище все так же страдаешь морской болезнью?
— И не напоминай! Рад тебя видеть.
— Кого я вижу, музыкант решил забросить свое пианино и рискнуть поучаствовать?
— Спасибо Сирахаме что предупредил куда надо плыть!
С верхней палубы катера, где располагалась рулевая, через тонкий борт выглянул Танимото и оглядев разношерстую компанию поморщился:
— Куда плыть я и без Сирахамы знал, вот только из-за ящиков, которыми ты завалил весь трюм, ход катера будет тяжелее и медленнее! Советую держаться покрепче, мы отплываем!
Я стоял на носу "Зайчика-2" и с удовольствием подставлял лицо морскому ветру и соляным брызгам. Всегда любил море, но с моим окладом и подработками о нем можно забыть на пару лет… До попадания в этот мир я никогда не видел моря, только сейчас.
— О чем задумался?
Мию подошла сзади и осторожно обняла за талию.
— Ни о чем, просто любуюсь морем. Дед не будет ворчать?
— Сегодня нет, иначе его коллекция потом просто будет сожжена вместе с осенним мусором.