Гарри вроде рассказывал, что его крёстный довольно сильный маг. С другой стороны, насколько я помню, Сириус перед своей пропажей вмешался в какую-то битву и не справился, упав в ту самую Арку Смерти. Да и я понял, что Гарри особо ничему не учили, так что Сириус и через пару лет мог не полностью восстановить свой магический потенциал.
— А какие-то зелья вам прописали, сэр? Для восстановления? — поинтересовался я у него.
Мой опекун принял какой-то слишком беззаботный вид.
— Эй, не «сэркай» мне, Гарри! Мы же вроде договорились, что я просто «Сириус», — ответил он. — Ага, что-то там прописали… Только они редкие и поэтому дорогие, и ещё неизвестно, помогут или нет. Мне так сказали. Люциус Малфой, как и этот его пронырливый адвокат, посоветовали подать в суд за несправедливое обвинение, но я не какой-то там предатель и насквозь их вижу. Наверное, захотели денежки вернуть, которые потратили на то, чтобы вытащить меня. Как будто я их не знаю, — он снова скривился и почесал живот. — Пойдём лучше поедим, ну их всех.
— Ага, — выдал я, следуя за ним на кухню и переваривая полученную информацию.
Вроде Сириус оставил Гарри какое-то наследство, мы же с ним в банк ездили, и он как раз в сейф Блэков направлялся, но получается, что у Сириуса нет денег? После того как он вполне официально вышел из тюрьмы, а не сбежал под покровом ночи. Странно как-то. Или что-то произошло за последующие три года?
— Скажите… Скажи, Сириус, — отвлёк я его от пластания бутербродов, — что значит «я не какой-то там предатель» и что вы имеете против мистера Малфоя?
— Ты ещё мал, Гарри, и многого не понимаешь, — неопределённо взмахнул ножом Сириус, — но Люциус Малфой… Короче. Мы были на разных сторонах баррикад. Он — Пожиратель Смерти и служил Сам-Знаешь-Кому, а я — на другой стороне… Сражался против них. Мало того, что… В общем, засадил меня Барти Крауч, а в суд надо идти уже против Дамблдора! Он же сейчас председатель Визенгамота. А Дамблдор — он всегда был на моей стороне! И он так мне помог на суде, и всё быстро решилось, когда он узнал о моей невиновности! Я же не дурак, понимаю, что Люциус всё это затеял, чтобы на прецеденте вытащить всю свою кодлу из Азкабана! Этот своего никак не упустит, скользкий гад. Мол, система была не совершенна, никто не виноват, даже Блэка ни за что ни про что посадили, не стали разбираться и веритасерумом поить. А с зельями… Дамблдор обещал что-нибудь придумать. Тут, Гарри, очень хитрая политика.
— Угу, — только закрыл рот я. — Похоже на то.
Конечно, свой резон в этом есть. В политике каждый хочет перетянуть одеяло на себя, так что и мистер Люциус мог решать сразу несколько задач, вытаскивая Сириуса из тюрьмы. Да и Хигэканэ, похоже, тоже успел контрмеры принять на всякий случай.