— Говорят, они сильно мучились перед этим… Конечно, они никогда не были хорошими людьми, но у жестокости должен быть свои предел… — произнес кто–то низким басом.
— Сейчас нужно быть очень осторожными со словами… Если кто–то доложит ему, то…
Незнакомцы ненадолго замолкли.
— За что уничтожили эту улицу?
— Тут скрывались волшебники недовольные новой реформой. Их не устраивало то, что кто–то в магическом мире ввел узаконенное рабство…
— Разве это не стало бы хорошим уроком преступникам?
— Не думаю, — в голосе девушки послышалась неуверенность. — Все–таки рабство отнимает все права, в том числе и на безопасность. Пойми, их же истязают!.. Но не только в этом дело, — голос понизился до шепота. — Сегодня преступники оказались в таком положении, а завтра там будет любой, кто по каким–то причинам попадет к нему в немилость.
— Может быть, все это закончится после стабилизации ситуации в магическом мире?
— Вряд ли, — продолжила девушка. — Мы просто поменяли одного Темного лорда на другого. Только дело в том, что Поттер, в отличие от Волдеморта, не безумен, он просто жесток.
Сердце Гарри пропустило несколько ударов. Неужели он способен на нечто подобное? Как? Почему?
Но разрушенная улица и страх в голосах незнакомцев говорили о том, что все это вполне возможно. Каким же образом Гарри пришел к такому? Что его могло толкнуть на подобное? Поттер постарался уйти отсюда как можно скорее, но он оказался в привычной для него темноте только тогда, когда прошел всю улицу и полюбовался результатом своих действий.
— Я стану монстром? — спросил Поттер сфинкса.
— Вероятность, что ты им станешь, существет. В любом человеке есть темное, мерзкое, скользкое, жестокое… То, что отказываются признавать. Только от тебя зависит, кем ты будешь, чего достигнешь и какими средствами воспользуешься…
Гарри кивнул. Он это всегда понимал. От выбора зависит многое.
— Я покажу тебе еще один вариант того, что могло бы быть…
Внезапно мальчик оказался в парке Литтл Уингинга. Из–за кустов, которые скрывали его, хорошо проглядывалась игровая площадка со старыми качелями. Гарри сразу же узнал Дадли. Он выглядел как обычно: очень полный, с высокомерным выражением лица. А вот стоящего рядом с ним, Гарри опознал не сразу: короткостриженный мальчишка, среднего телосложения, модно одетый. Потребовалось некоторое время прежде, чем Поттер смог понять, что это он сам.
— Отлично мы его уделали! — засмеялся Дадли. — Круто ты придумал, как выследить Полкинса! Никогда не догадался бы послать ребят в разных направлениях, а потом загнать его как дичь! — в голосе кузена слышалась гордость и восхищение. — На нем, наверное, ни одного живого места не осталось! Будет знать, как в следующий раз жаловаться на нас учителям. Ты у нас, Генри, великий мозг!