Светлый фон

Оставаться в пустом доме не было никакого желания, поэтому я отправилась побродить по городу. Легкая куртка совсем не спасала от неожиданного похолодания, поэтому я успела изрядно замерзнуть. Дыхание вырывалось облачками пара, согревая покрасневшие пальцы. Можно было не мерзнуть, сплетя одно из привычных колдунств, но когда мерзнешь, так… Под настроение. Утро переставало быть совсем уж ранним, наполняя улицы народом. Наверное, звонить кому-то в шесть утра было не самой лучшей идеей, но я не следила за временем. Домой возвращаться не хочется…

Не знаю, что я должна сейчас чувствовать. Но мне так… пусто. Вдруг оказалось, что без вечного звона посуды на кухне, или деловитых походов Васи из кладовки и обратно дом стал неприлично большим. Ба в доме было слишком много. Это было ее царство, где ничтожной мне милостиво была отведена комната и уголок сада. А теперь…

Да, я знаю, что здесь ждет души после смерти. Мне должно быть легче от такого знания. Да? Конечно, я знаю, что она просто переселилась куда-то в Руконгай… Но дом все так же пуст и здесь меня больше никто не будет встречать у порога. Моей ба больше никогда не будет.

- Хаяси-сан, доброе утро. Позвольте поинтересоваться, что выманило вас из дома в столь ранний час? – прозвучал над ухом жизнерадостный голос, неестественно контрастируя с моими размышлениями.

- Гуляю, - автоматически ответила я, поднимая глаза на неожиданного собеседника. – А? Доброе утро, Урахара-сан.

- Как по мне, для долгих прогулок сегодня достаточно прохладно.

- Возможно, - ответила я, разглядывая Шляпника, который даже и не думал сменить наряд. Ну ему-то что, у него же гигай. Вышеозначенный гигай, кстати, был весьма нагружен пакетами с молоком. Аккуратно придерживаемая подбородком ноша весело шаталась в такт движениям хозяина магазинчика.

- Никогда не спорьте с женщинами, Хаяси-сан, - поймав мой удивленный взгляд, ответил Урахара, - хотя, сомневаюсь, что мой совет когда-нибудь вам пригодится.

- Я учту на всякий случай, - хмыкнула я, хотя он прав, сомневаюсь, что когда-нибудь надумаю спорить с Йоруичи. – Может, вам помочь? – домой возвращаться не хотелось.

- Был бы премного благодарен, Хаяси-сан. Увы, в эти предпраздничные дни находится прискорбно мало желающих оказать услугу скромному предпринимателю, - сокрушенно покачал он головой, что не мешало ему шустро скинуть на меня часть своего груза.

- Насчет скромного предпринимателя можно и поспорить, - пробормотала я, стараясь ничего не уронить.

- Как вы относитесь к чаю на английский манер, Хаяси-сан? – поинтересовался у меня Урахара, когда мы добрались до места назначения. Йоруичи, вопреки моим ожиданиям на месте не оказалось. Да и вообще здесь было непривычно тихо. Тишина меня просто преследует…