Креветки начинают прыгать, образуя колеблющуюся массу, после чего их извлекают ложкой и бросают в кипящий суп.
Мужчина, сидевший лицом к свободному стулу, наслаждался тысячелетним яйцом. Не так давно один канадский писатель, отведавший этого деликатеса, умер из-за костного грибка, который съел его скелет. Цинк не думал, что такой конец его устраивает.
– Дэвид Онг, – сказал мужчина, кладя руки на скатерть.
– Цинк Чандлер, – сказал конный, отвечая на рукопожатие. Его стул стоял спинкой к двери. Этикет бедных азиатов.
– Прошу прощения, что не встретил вас в аэропорту, как собирался. Сан Йе Он и Во Хоп То слегка поспорили. Аргумент был вылилен на улице, прямо посреди уличного движения. Я провёл целую ночь, занимаясь этим делом. То, что от него осталось, выглядело примерно так, как то, что сейчас передо мной. Триады не любят терять деньги и лицо. Лучше мне понаблюдать за дверью. Пригнитесь, если я крикну.
Чандлер почувствовал, что у него начинается несварение желудка.
Суперинтендант Дэвид Онг был "твёрдым орешком", противостоящим Триадам в королевской гонконгской полиции. Его свежевыбритый череп и испещрённое оспинами лицо венчали грузное тело с приличным брюшком. Он оскалил зубы, жемчужно-белые, с оттенком слоновой кости на резцах, поскольку он только что расправился с яйцом. Голубой, цвета морской волны, его костюм был сшит из лучшего материала, изготавливаемого на Вин-Он-стрит. Внимание Цинка привлекло к себе нефритовое кольцо на его указательном пальце.
– Мо, – сказал Онг, сжав кулак в соответствии с требованиями кун-фу. – Бог войны и боевых искусств. Покровитель полицейских и всех тех, кто ненавидит негодяев.
– Покровитель мёртвых, – сказал Цинк, мельком взглянув на его кольцо. На нём была выгравирована птица со стрелой в груди.
– Я забронировал вам номер в отеле "Блекфрайерс". В вашем факсе было сказано "старающийся скрыть бедность". Происшедшее прошлой ночью сократило время до предела. Я сделал для вас заказ. Вот уже и несут.
Официант поставил блюдо между мужчинами. Сменив свои палочки для еды, Онг поухаживал за Цинком.
– "Еда – это лекарство. Лекарство – это еда", – перевёл он китайские иероглифы, нанесённые на тарелку. Совершив круговое движение палочками, Онг отправил кусочек в рот.
Аппетитный с виду кусок захрустел у Цинка на зубах.
– Особый вид чёрных муравьёв из северо-восточного Китая, – произнёс азиат. – Запечённый в масле вместе с семенами кунжута. Муравьи предотвращают артрит.
Подали следующее блюдо.
– Пёстрые змеи, нарезанные ломтиками, – сказал он, ухаживая за своим гостем. – Змеи улучшают кровообразование, разгоняют газы, лечат ревматизм.