— Да, я обратил внимание. А мне геологию преподавал профессор, которого звали Майк Маунтин,[76] — сказал Джеффри.
— А я изучала ботанику у профессора по фамилии Грин.[77]
— Да, это считается, — кивнул Джеффри.
— А еще… Чарлз Дарвин.
— Ну?
— Ну, он же биолог-дарвинист?
— Точно. Это даже, я бы сказал, слишком очевидно. А этот позер Исаак Ньютон — представитель ньютоновой физики.
— Не говоря уже о Фрейде.
— Не говорить о Фрейде — это все равно что говорить о Фрейде.
Нелл крепче прижалась к Джеффри и сонно вздохнула.
— Вот именно.
— Ты мыслишь очень широко, — прошептал он.
— Что ж, фамилии, похоже, штука не случайная, доктор Бинсвэнгер. Ты точно что-то интересное нащупал. По твоей теории, мне следовало стать…
— По моей теории, тебе следовало стать личностью, которую не предскажешь никакими формулами, кроме твоей собственной. Но… если бы на тебя действительно как-то повлияла твоя фамилия, Дакуорт, которая, по всей видимости, происходит от «duckworthy», то есть от «того, кто ухаживает за утками», то тогда сегодня ты бы изучала утконосых динозавров.
— Я их изучала в курсе палеонтологии, — рассмеялась Нелл.
— Ага! Значит, я прав.
— Ты гений. Ну, а «Бинсвэнгер» что означает?
— Хмм… — задумчиво протянул Джеффри.
— Я знаю: иногда «Бинсвэнгер» — это просто «Бинсвэнгер», и больше ничего, — сказала Нелл.
— Хо-хо.