А еще мы возвращаемся в замок. Вчера бы уже уехали, да Ворон сказал, что не дело меня трясти в дороге. Мол, если окочурюсь, то лучше здесь, чтобы потом голову не ломать, от чего именно.
Не успел я порадоваться такому вниманию со стороны наставника, как распахнулась дверь и в проеме появился Монброн.
— Ага! — радостно завопил он. — А я слышу: голоса! Никак, думаю, фон Рут прийти в себя изволил!
На его лице была такая искренняя радость, что у меня внутри даже как-то потеплело.
— Не вздумай его тыкать кулаком в разные места, как это у вас, мужчин, водится, — сразу же предупредила Рози. — Мне надоело сидеть в этой комнате.
— Будто тебя кто-то заставлял? — хмыкнул Гарольд. — Сама всех разогнала. Эраст, ты не поверишь: четыре ночи около тебя сидела, никому не доверяла и никого к тебе не подпускала. По-моему, даже не спала ни разу.
— Просто вы все так храпите, что уснуть невозможно, — зло ответила ему де Фюрьи. — Дело только в этом.
Она встала и вышла из комнаты.
— Я тебе даже позавидовал немного, — посмотрел ей вслед Монброн. — Слушай, как ты ее охмурил? Нет, правда интересно.
— Сам не знаю, — пожал плечами я. — Получилось так.
— Лихо у тебя получается. — Гарольд хохотнул. — Сначала королевскую дочь невинности лишил, теперь вот де Фюрьи приручил. Мне бы так.
— Не надо завидовать, — назидательно произнес я. — Лучше встать помоги.
— Да вот еще. — Монброн даже отошел от меня. — Ты не калека, не старик. Ты мужчина. Делай все сам.
Друг, называется. Я оперся о край топчана и встал на ноги. Вроде ничего, пол не качается, бок не болит.
— Ну вот, — одобрил Гарольд. — А то — «помоги». Пока жив — не проси никого о помощи в том, что можешь сделать сам. Ну а коли помрешь — друзья и без просьбы тебя похоронят и за тебя отомстят. Кстати, спасибо тебе за Мартина.
— В смысле? — не понял я его последнего высказывания и иронии, с которой оно было произнесено.
— Я вообще-то собирался его убить, — напомнил мне Монброн. — А теперь мне как это делать? Он тебя спас, ты мой друг, и значит, у меня перед ним некий долг. Иллюзорный, но тем не менее. В любом случае просто так, без веского повода, мне его уже за Грань не отправить. А все ты.
— Ну да. — Я вспомнил блеск лезвия глефы и отлетающую в сторону руку с ножом. — Было дело. Если честно, я сейчас и сам удивлен. Не думал, что он мне поможет.
— Мартин в той схватке убил троих, — сказал Монброн. — И еще этого Ганса. Там, правда, сразу четверо отметились, но он вроде как был первый.
— Что интересно, Ганс, когда Мартин отсек ему руку, очень удивился и сказал что-то вроде: «Как ты мог», — припомнил я.