И снова в ее голосе прозвучала непоколебимая убежденность.
— И что из этого следует? Она поерзала на стуле.
— Хотите подержать свою внучку?
— Не сейчас, спасибо.
Женщина криво улыбнулась.
— Вы не такой, каким я вас представляла. Я думала, что доктор должен быть более… отзывчивым. В клинике в Бельвю, где я отвыкала от метадона, хватало отзывчивых людей.
— Мисс Мерфи, — заговорил он, — позвольте мне…
— Но когда я избавилась от наркотиков и когда
«С этим пора заканчивать!» — подумал Беннетт и встал из-за стола.
— Мисс Мерфи, вы понимаете, что я могу сделать анализ ДНК, и он покажет…
— Да, я это понимаю, — перебила его посетительница и бросила на его стол сложенный вдвое лист бумаги.
Беннетт медленно развернул его, — это был отчет из генетической лаборатории в Далласе. Он прочитал первый абзац, и у него закружилась голова.
— Тут говорится, что вы определенно мой отец. Существует лишь один шанс из четырех миллиардов, что вы им не являетесь. В лаборатории сравнили мой образец крови с вашим — тем, который хранился все эти годы.
— Это какое-то безумие! — пробормотал Беннетт, рухнув в кресло.
— А я думала, вы меня поздравите, — сказала она. — Ведь вычислить вас было не так легко. Двадцать восемь лет назад моя мама жила в Сент-Луисе, и в то время она была замужем…
В Сент-Луисе Беннетт учился в медицинской школе.
— Но вы же сказали, что она меня не знает!
— Она прошла процедуру искусственного оплодотворения, использовав сперму анонимного донора. Каковым являлись вы.
У Беннетта потемнело в глазах.