— Они догнали нас, мам! — От возбуждения Джеми бурно жестикулировал. Он был с головы до ног покрыт пылью, на его животе и плечах были ссадины, но каких-либо серьезных повреждений у сына Линн не обнаружила. — Мы ничего не сделали! А эти шестиклассники… Такие гады!
— Джеми, — остановила сына Линн, — пусть Дейв расскажет. Откуда у тебя эта рана?
— Билли ударил его доской, — сообщил Джеми и повторил: — Мы ничего не сделали.
— Вы ничего не сделали? — переспросила она, вздернув бровь. — Ты хочешь сказать, что все это началось ни с того ни с сего?
— Ну да! Мам, я клянусь! Мы просто шли домой, а они нас догнали.
— Звонила миссис Лестер, — негромко проговорила Линн. — Ее сын вернулся домой покрытый экскрементами.
— Нет, это были какашки! — сказал Джеми.
— Каким образом…
— Это Дейв в них кидался! Они нас били, а он стал бросаться в них какашками, и они убежали. Он молодец, настоящий снайпер! Ни разу не промахнулся!
Линн продолжала промывать рану.
— Это правда, Дейв?
— Они сделали больно Джеми. Они били его и толкали.
— И поэтому ты начал бросаться в них… какашками?
— Они сделали больно Джеми, — повторил он, словно это объясняло все.
* * *
— Что, правда? — спросил Генри, когда, вернувшись домой, выслушал рассказ жены. — Он кидался в них дерьмом? Это типичное поведение шимпанзе.
— Возможно, но проблема в другом. Учителя говорят, что он ведет себя просто безобразно: нарушает дисциплину в классе, постоянно попадает в какие-то неприятности на игровой площадке, дерется, а теперь еще вот стал кидаться экскрементами. — Линн безнадежно покачала головой. — У меня не получается быть мамой шимпанзе.
— Наполовину шимпанзе.
— Да хоть на четверть! Генри, я не могу заставить его понять, что вести себя нужно так, а не иначе.
— Но ведь они дразнят его, разве не так? А эти старшие мальчики, скейтбордисты! Они ведь шестиклассники? Так чего они связываются с малышами из второго класса?