Родригес лег на спину, забрался под днище машины и попробовал пнуть колючую проволоку ногой.
– Сам ты ее ни за что не снимешь, – покачал головой Мор.
Однако маленький штаб-сержант его не слышал, поглощенный своим занятием. Джейме сразу же поняла, что Мор прав. Не зря солдаты называли «концертину» колючей проволокой на стероидах. Толстая, отвратительная, она, вероятно, свалилась с одного из прошедших здесь танков.
– Нам нужна помощь, – сказала она. – Почему бы вам не съездить к пункту ГСМ и не узнать, нет ли там ремонтной машины? До поворота на грунтовую дорогу всего один километр.
Пункт горюче-смазочных материалов, или ГСМ, представлял собой армейский вариант передвижной заправочной станции. Судя по радиосообщению, до поворота к пункту ГСМ, устроенному солдатами, оставалось меньше мили.
– Да, мэм. Но мы оставим вместе с вами еще одну машину. – Сержант Мор на мгновение задумался. – У специалиста Хьютона есть автоматическая винтовка, поэтому я оставлю с вами его штабную машину номер пятнадцать, а мы двинемся дальше к заправочной станции.
– Договорились. Возьмите мой навигатор GPS. Я запрограммировала в него координаты пункта ГСМ.
Джейме передала сержанту свое портативное устройство спутниковой навигации. На весь конвой оно было единственным.
Мор с благодарностью принял его и спросил:
– А вы как?
– Вы ведь пришлете к нам машину, так? С нами все будет в порядке.
– Отлично. Обязательно выставьте часового. В Таллиле по-прежнему остаются очаги сопротивления.
– Уже сделано. Сами посмотрите.
Джейме указала на рядового первого класса Паттерсон, восемнадцатилетнюю белую девушку из Кентукки, ехавшую с ней в одном «хаммере». Она стояла в пяти метрах от машины, с оружием на изготовку, пристально вглядываясь в окружающую местность.
На глазах у капеллана силуэт Паттерсон на фоне черного пустынного ландшафта быстро терял очертания. Начиналась новая песчаная буря. Как раз то, что нужно.
«Когда я научусь? – мысленно отругала себя Джейме. – Ни в коем случае не гадай, что еще плохого может произойти. Иначе непременно получишь ответ».
Сержант Мор вернулся к машинам, инструктируя водителей. Штабная машина номер пятнадцать специалиста Хьютона покинула колонну и, описав полукруг, вернулась к застрявшему «хаммеру». Остальные четыре, три «хаммера» и санитарная, с ревом двинулись дальше.
– Как успехи? – спросила Джейме, присаживаясь на корточки рядом с Родригесом.
Если тот и не вышел ростом, это с лихвой компенсировалось физической силой и упорством. Не ответив, Родригес продолжил упрямо колотить ногой по проволоке, опутавшей колесо. Открыв дверь кабины, Джейме нашла свои рабочие перчатки. С опаской посмотрев на колючую проволоку, она осторожно попыталась ухватить ее сверху. Сделать это оказалось непросто. «Концертина» распорола бы обычные рабочие перчатки, словно кухонный нож – дыню. Шансов освободить колесо без специального оборудования было немного, но все же лучше попробовать что-то сделать, чем сидеть сложа руки.