— Это древний язык странных людей, — шепотом пояснил Миллард. — Возвращайся домой, возвращайся домой… помни, кто ты на самом деле… Что-то в этом роде.
Мисс Королек услышала его слова и подняла голову, а затем знаком показала, чтобы мы уходили. Алтеа подошла к двери и плотно ее закрыла.
— Ну что ж, — пожал плечами Енох, — совершенно ясно, что мы здесь не нужны.
Целых три дня наша директриса полностью зависела от своих подопечных, и теперь, когда нас оттолкнули, мы остро ощутили свою ненужность. Впрочем, мы были благодарны мисс Королек за то, что она заставила нас всех почувствовать себя детьми, которым велели ложиться спать.
— Мисс Королек свое дело знать, — раздался позади нас голос с сильным русским акцентом. — Лучше ей не мешать.
Обернувшись, мы увидели худого как палка складывающегося мужчину с ярмарки, который смотрел на нас, скрестив на груди руки.
— Это вы! — воскликнула Эмма.
— Вот мы и встречаться, — глубоким, как океанская расщелина, голосом произнес мужчина. — Меня зовут Сергей Андропов, я капитан армии сопротивления странных людей. Пойдемте, я вам все показывать.
* * *
— Я так и знала, что он из странных! — прощебетала Оливия.
— Ничего такого ты не знала, — возразил Енох. — Ты только
— Я понять, что вы странный, как только увидеть вас, — произнес складывающийся человек. — Но вас должны уже давно поймать. Как вам удалось избежать?
— Просто мы
— Он хотел сказать удачливые, — уточнил я.
— А самое главное — очень голодные, — заявил Енох. — У вас тут имеется что-нибудь съестное? Я готов съесть эму-рафа.
При упоминании о еде мой живот заворчал диким зверем. Все мы в последний раз ели в поезде, когда ехали в Лондон. Мне показалось, что с тех пор прошла целая вечность.
— Конечно, — кивнул складывающийся человек. — Сюда, пожалуйста.