Эмиль был больше химиком, нежели коммерсантом и, приняв на себя после смерти жены все дела фирмы, неукоснительно воплощал в жизнь все разработанные ею когда-то принципы. Косметические изделия марки «Черил» начали завоевывать признание в компетентных кругах. Фаберже продолжал тратить громадные суммы на громкие рекламные кампании, и со временем фирма приобрела большую современную фабрику в Стенморе и открыла фешенебельное представительство на Парк-Лейн в Лондоне.
Сегодня Эмиль Фаберже — крупный бизнесмен с цветущей внешностью, владелец двух великолепных вилл и роскошной квартиры в Мэйфере, а также трех автомобилей самых дорогих моделей в мире. Видимо, он не забыл, что своим успехом обязан проницательности и здравому смыслу Черил, и поэтому, ведя дела фирмы, и сейчас предпочитает опираться на женщин. Его политика проста, и ей не откажешь в логике: женщины лучше всего знают, что нужно женщинам. Соответственно этому во главе всех отделов его фирмы — женщины, причем привлекательные, сама внешность которых является великолепной рекламой продукции фирмы. Эмиль нашел ключ к успеху в бизнесе: «Хочешь иметь большие деньги, пусть женщины делают их для тебя!..»
«Нет, не то! — решил Дарк, вынимая из машинки очередной лист. — Это можно трактовать как клевету, к тому же масса ненужных деталей. Хотя основа в порядке. Нужно ужать материал, подать его более лаконично, а вообще-то, как предварительный набросок — подходит. Впрочем, главное еще впереди: рассказ о девушке — живой рекламе «Красотворца» — и о самом процессе превращения гадкого утенка в прекрасного лебедя. Надеюсь, ею станет Мэри Стенз…»
И, словно в ответ на его мысли, вдруг раздался телефонный звонок. Дарк снял трубку.
— Это мисс Стенз, — послышался знакомый голос. — Сегодня утром я была на собеседовании и медицинском осмотре.
— Вы получили работу? — спросил он.
— Еще не знаю, мистер Дарк. Мне сообщат.
— А врач?.. Вы узнали, как его зовут?
— Да. Доктор Престон. У меня не было возможности что-нибудь узнать о нем, но я могу его описать. Он носит большие очки в роговой оправе, волосы…
— Потом, потом, — прервал ее Дарк. — Откуда вы звоните?
— Со станции метро «Саут-Кенсингтон».
— А я живу в Найтсбридже, так что до меня всего несколько минут. Вы не могли бы подъехать ко мне сейчас?
— Почему же нет? Конечно…
— Вот и хорошо. Ловите такси и живее сюда, тогда все толком и расскажете. Я дам вам адрес. Есть у вас под рукой карандаш и бумага?
— Да, мистер Дарк. Пожалуйста, подождите минутку. Наступила длительная пауза, и Дарк представил себе, как девушка шарит в сумочке. Наконец она отозвалась: